Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Differentiatie
Differentiëring
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Ieder wat hem betreft
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Principe van onderscheid
Verschil
Wisk.

Vertaling van "onderscheid betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

différenciation


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het onderscheid betreft tussen residentiële en niet-residentiële afnemers als vermeld in het eerste lid, 1°, wordt dit onderscheid met betrekking tot elk afnamepunt op laagspanning als vermeld in artikel 14.1.1, voor toepassing van elke heffingsmaand gemaakt aan de hand van de situatie zoals deze van toepassing was op de eerste dag van die maand.

La distinction entre les preneurs résidentiels et non résidentiels tels que visés à l'alinéa 1, 1°, est faite en ce qui concerne chaque point de prélèvement à basse tension tel que visé à l'article 14.1.1, pour l'application de chaque mois de redevance à l'aide de la situation telle qu'elle était d'application au premier jour de ce mois.


Wat het onderscheid betreft tussen de familierechter en de jeugdrechter, wordt artikel 90 van het Gerechtelijk Wetboek door artikel 114 van het wetsontwerp aangevuld met een lid, luidende :

Quant à la séparation entre le juge de la famille et le juge de la Jeunesse. L'article 114 du projet complète l'article 90 du Code judiciaire par un alinéa rédigé comme suit:


["Corporate governance betreft een geheel van betrekkingen tussen het management van een onderneming, de raad van bestuur, de aandeelhouders en andere belanghebbenden. Corporate governance verschaft tevens de structuur op grond waarvan de doelstellingen van de onderneming worden bepaald, en de methoden worden vastgesteld om deze doelstellingen te bereiken en om toe te zien op de resultaten". Corporate governance richt zich voornamelijk op de problemen die voortvloeien uit het onderscheid tussen eigendom en toezicht, en betreft met nam ...[+++]

Le gouvernement d'entreprise s'intéresse principalement aux problèmes qui résultent de la séparation de la propriété et du contrôle et traite en particulier de la relation commettant - commissionnaire entre les actionnaires et les dirigeants.


Wat de bodem betreft, kan onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds de anti-erosietechnologie om de huidige bodem te beschermen tegen watererosie (kanaliseren van waterlopen, terrasbouw tegen aflopend water, terrasbouw tegen grondverschuivingen en geo-textiel) en de bodemverbeteraars (kunstmatige, natuurlijke en gemengde); wat het water betreft kan een onderscheid gemaakt worden tussen het grond- en oppervlaktewater.

En ce qui concerne les sols, on peut distinguer entre, d'une part, les technologies anti-érosion qui visent à protéger le sol existant contre l'érosion causée par l'eau (canalisation des cours d'eaux, construction de terrasses contre l'écoulement des eaux, ou pour prévenir les glissements de terrain, géo-textile) et, d'autre part, la technologie d'amélioration du sol (sol artificiel, sol naturel et sol mixte).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bodem betreft, kan onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds de anti-erosietechnologie om de huidige bodem te beschermen tegen watererosie (kanaliseren van waterlopen, terrasbouw tegen aflopend water, terrasbouw tegen grondverschuivingen en geo-textiel) en de bodemverbeteraars (kunstmatige, natuurlijke en gemengde); wat het water betreft kan een onderscheid gemaakt worden tussen het grond- en oppervlaktewater.

En ce qui concerne les sols, on peut distinguer entre, d'une part, les technologies anti-érosion qui visent à protéger le sol existant contre l'érosion causée par l'eau (canalisation des cours d'eaux, construction de terrasses contre l'écoulement des eaux, ou pour prévenir les glissements de terrain, géo-textile) et, d'autre part, la technologie d'amélioration du sol (sol artificiel, sol naturel et sol mixte).


Wat betreft het verschil tussen onderscheid en discriminatie, antwoordt de minister dat onderscheid een neutraal begrip is.

Quant à la différence entre « distinction » et « discrimination », le ministre répond que la notion de « distinction » est neutre.


Dit onderscheid betreft de vereiste status van de interface wanneer het grafische product zich in de slaapstand bevindt.

Ces désignations font référence à l'état dans lequel doit rester l'interface lorsque l'appareil de traitement d'images est en mode «veille».


Het programma is blijkbaar ook nogal vaag op het vlak van de zakelijke rechten van gehuwden, vooral wat het onderscheid betreft tussen de eigen goederen en de gemeenschappelijke goederen van de echtgenoten. Een opvraging via het nationaal nummer van beide partners van een echtpaar met de optie 60-6 van het programma « Cadnet-bis » geeft als antwoord « niets », terwijl het TP380 programma en de losse rekeningen een heel ander resultaat geven.

En outre, il semble également que ce programme s'accommode de nombreuses confusions au niveau des droits réels des personnes mariées notamment en ce qui concerne la distinction entre les biens propres et communs des époux avec pour conséquence qu'une consultation via les numéros nationaux de deux conjoints via l'option 60-6 du Cadnet-bis donne une réponse « néant » alors que le « TP380 » et le compte mobile donnent une toute autre réponse.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]


3. Niets in deze Overeenkomst of in in het kader van deze Overeenkomst getroffen regelingen mag zo worden uitgelegd dat wordt verhinderd dat de partijen bij de toepassing van de relevante bepalingen van hun belastingwetgeving onderscheid maken tussen belastingplichtigen die niet in dezelfde situatie verkeren, met name wat betreft hun verblijfplaats, of wat betreft de plaats waar hun kapitaal is geïnvesteerd.

3. Aucune disposition du présent accord ou d'arrangements pris au titre de celui-ci, ne doit être interprétée de façon à empêcher les parties de faire, pour l'application des dispositions pertinentes de leur droit fiscal, une distinction entre des contribuables qui ne se trouvent pas dans une situation identique, en particulier en ce qui concerne leur lieu de résidence ou le lieu où leur capital est investi.




Anderen hebben gezocht naar : beginsel van onderscheid     differentiatie     differentiëring     ieder wat hem betreft     onderscheid     principe van onderscheid     verschil     onderscheid betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid betreft' ->

Date index: 2022-06-01
w