Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Eervolle onderscheiding
Ertoe strekken
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Onderscheiding
Principe van onderscheid

Traduction de «onderscheid dat ertoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction




daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic








onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettegenstaande de wetgever bepaalde prerogatieven, in het bijzonder omtrent vertegenwoordiging, kan toekennen aan de erkende en representatieve vakorganisaties, mag dat onderscheid niet ertoe leiden dat de aangenomen vakorganisaties worden uitgesloten van een prerogatief dat behoort tot de essentie zelf van de vakbondsvrijheid, door hun een middel te ontnemen dat onontbeerlijk is om de daadwerkelijke uitoefening van het recht op collectief onderhandelen te verzekeren en om de belangen van hun leden op nuttige wijze te kunnen verdedigen.

Si le législateur peut accorder certaines prérogatives, en particulier en matière de représentation, aux organisations syndicales les plus représentatives, cette distinction ne peut toutefois avoir pour effet d'exclure les organisations syndicales agréées d'une prérogative qui relève de l'essence même de la liberté syndicale en les privant d'un moyen indispensable pour assurer l'exercice effectif du droit de mener des négociations collectives et pour pouvoir défendre utilement les intérêts de leurs membres.


Niettegenstaande de wetgever bepaalde prerogatieven, in het bijzonder omtrent vertegenwoordiging, kan toekennen aan de erkende en representatieve vakorganisaties, mag dat onderscheid niet ertoe leiden dat de aangenomen vakorganisaties worden uitgesloten van een prerogatief dat behoort tot de essentie zelf van de vakbondsvrijheid, door hun een middel te ontnemen dat onontbeerlijk is om de daadwerkelijke uitoefening van het recht op collectief onderhandelen te verzekeren en om de belangen van hun leden op nuttige wijze te kunnen verdedigen.

Si le législateur peut accorder certaines prérogatives, en particulier en matière de représentation, aux organisations syndicales les plus représentatives, cette distinction ne peut toutefois avoir pour effet d'exclure les organisations syndicales agréées d'une prérogative qui relève de l'essence même de la liberté syndicale en les privant d'un moyen indispensable pour assurer l'exercice effectif du droit de mener des négociations collectives et pour pouvoir défendre utilement les intérêts de leurs membres.


Dit onderscheid zou ertoe moeten bijdragen dat ondernemers die niet frauduleus failliet zijn gegaan, niet langer worden gediscrimineerd, zodat zij gebruik kunnen maken van alle bestaande marktsteun voor het opstarten van een nieuwe onderneming".

«Cette distinction contribuerait à éliminer la discrimination dont souffrent les faillis non frauduleux, afin qu'ils puissent bénéficier de toute mesure de soutien du marché disponible pour le lancement d'une nouvelle entreprise».


Ik wil het geachte lid, erop wijzen dat de zesde staatshervorming ertoe geleid heeft dat er een onderscheid dient gemaakt te worden tussen 2 soorten van optimalisatie: een "verticale" en een "horizontale" optimalisatie.

Je veux indiquer à l'honorable membre que la sixième réforme de l'état a conduit à ce qu'une distinction doit être faite entre deux types d'optimisation: une optimisation "verticale" et une optimisation "horizontale".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten verplichten beursgenoteerde ondernemingen ertoe de bevoegde nationale autoriteiten met ingang van [twee jaar na vaststelling] eenmaal per jaar informatie verstrekken over de man-vrouwverhouding in hun raad van bestuur en daarbij onderscheid maken tussen niet-uitvoerende en uitvoerende bestuursleden, alsook over de maatregelen die zijn getroffen ter verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 4, lid 1, en van lid 1 van dit artikel, en die informatie op een geschikte en toegankelijke wijze op hun website bekendmake ...[+++]

2. Les États membres exigent des sociétés cotées qu’elles fournissent aux autorités nationales compétentes, une fois par an à compter du [deux ans après l’adoption], des informations relatives à la représentation des sexes dans leurs conseils, en distinguant entre administrateurs non exécutifs et administrateurs exécutifs, et aux mesures prises eu égard aux objectifs fixés à l’article 4, paragraphe 1, et au paragraphe 1 du présent article, et qu’elles publient ces informations sur leur site web, d’une manière adaptée et accessible.


De EU verbindt zich ertoe verslag uit te brengen over de financiële middelen die via de verschillende "vensters" worden benut, waarbij een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen bestaande en aanvullende middelen waardoor de verantwoordingsplicht en transparantie van de EU wordt vergroot.

L'UE s'engage à rendre compte des ressources financières mobilisées au moyen de ces guichets, en séparant de façon claire les ressources existantes et celles additionnelles et en améliorant de la sorte la responsabilité de l'UE et sa transparence.


overwegende dat een door de lidstaten zonder onderscheid aan alle Unieburgers buiten het grondgebied van de Europese Unie te verlenen doeltreffende consulaire en diplomatieke bijstand, met name in situaties van crisis en ontreddering, ertoe zou leiden dat die burgers de voordelen van het EU-lidmaatschap veel beter zouden beseffen,

considérant, en particulier en situation de crise et de souffrance personnelle, qu'une protection consulaire et diplomatique effective, accordée en dehors du territoire de l'Union sans distinction par tous les États membres à tous les citoyens de l'Union, contribuerait sensiblement à amener ces citoyens à apprécier les avantages de l'appartenance à l'Union,


Artikel 11, lid 1, verplicht de nationale autoriteiten ertoe om bij de toepassing van de door hen uitgevaardigde gedragsregels onderscheid te maken tussen professionele en andere beleggers.

L'article 11, paragraphe 1, oblige clairement les autorités nationales à établir une distinction entre les investisseurs professionnels et les autres investisseurs aux fins de l'application des règles de conduite.


66. Wij verbinden ons ertoe ons in onze betrekkingen te laten leiden door de beginselen van gelijkheid, en van respect voor pluraliteit en diversiteit, zonder onderscheid te maken naar ras, godsdienst of gender; dit zijn ideale grondregels voor de totstandbrenging van een open en tolerante maatschappij waar niemand buitengesloten wordt en waar het persoonlijke recht op vrijheid en wederzijds respect gewaarborgd is door een rechtvaardige toegang tot de productiecapaciteit, gezondheidszorg, onderwijs en civiele bescherming.

66. Nous nous engageons également à mener nos relations conformément aux principes de l'égalité et du respect de la pluralité et de la diversité, sans distinction fondée sur la race, la religion ou le sexe, car ces principes constituent le moyen idéal de créer une société ouverte et tolérante, où chacun a sa place et dans laquelle le droit de l'individu à la liberté et au respect est indissociable d'un accès équitable pour tous à l'activité productive, à la santé, à l'éducation et à la protection civile.


Als vastberaden wordt doorgegaan met de aanpak waarvoor bij de hervorming van 1992 is gekozen, wat tot gevolg zou hebben dat een duidelijker onderscheid tussen marktbeleid en inkomenssteun wordt gemaakt, zou dat niet alleen uit economisch oogpunt minder verstorend zijn, de sector marktgerichter maken en ertoe bijdragen dat deze beter kan concurreren, maar ook de toekomstige integratie van de LME vergemakkelijken.

Poursuivre résolument la politique engagée en 1992 conduirait à établir une distinction plus nette entre la politique de marché et l'aide au revenu. Une telle approche, d'un point de vue économique, créerait moins de distorsions, elle améliorerait l'adaptation du secteur agricole aux besoins du marché et elle aiderait à rendre l'agriculture plus compétitive, mais elle aurait aussi pour effet de faciliter une future intégration des PEC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid dat ertoe' ->

Date index: 2021-02-01
w