Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Differentiatie
Differentiëring
Eervolle onderscheiding
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jaren van onderscheid
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Verschil
Wisk.

Vertaling van "onderscheid praktisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen

participer aux actions pratiques pour l’élaboration de campagnes de marketing










[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

différenciation


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het begrip zelfstandige apotheken is echter niet gedefinieerd, gezien in de praktijk het vaak om rechtspersonen gaat is een onderscheid praktisch gezien niet mogelijk.

La notion de pharmacies indépendantes n'est toutefois pas définie, vu que, dans la pratique, il s'agit souvent de personnes morales et qu'une distinction n'est pas possible dans la pratique.


Frankrijk maakt een duidelijk onderscheid tussen de (praktische) sociale hulpverlening die essentieel geleverd wordt door het Rode Kruis of soortgelijke organisaties en de psychologische en psychiatrische hulpverlening geleverd vanuit de cellen Medico-Psychologische Urgenties (MPU).

La France dissocie l'aide sociale (pratique) réalisée essentiellement par la Croix-Rouge ou des organismes similaires, de l'aide psychologique voire psychiatrique par des cellules d'Urgences Médico Psychologiques, des CUMP.


In de memorie van toelichting wordt dit onderscheid in de fiscale behandeling van verpleegkundigen omstandig toegelicht. Meerdere overlegvergaderingen vinden momenteel plaats tussen mijn kabinet, de administratie en de medische sector waaronder de Royal Belgian Society For Plastic Surgery (RBSPS) en de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, om door middel van een administratieve commentaar de praktische modaliteiten van de belastingheffing voor de esthetische ingrepen te regelen.

Cette différentiation dans le traitement fiscal des prestations infirmières est expliquée en détail dans l'exposé des motifs, Plusieurs réunions de concertation sont en cours d'organisation entre mon cabinet, l'administration et le secteur médical dont la Royal Belgian Society for Plastic Surgery (RBSPS) et des représentants des hôpitaux, afin de régler les modalités pratiques de la taxation des interventions de chirurgie esthétique au moyen d'une circulaire administrative.


Een praktisch probleem is het onderscheid kunnen maken tussen medisch prioritaire behandelingen en andere.

Un problème pratique se pose pour établir la distinction entre les traitements prioritaires d'un point de vue médical et les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier werd reeds gewezen op het feit dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen auteursrechten en naburige rechten, dat muziekgroepen niet altijd uitsluitend eigen nummers uitvoeren, dat auteurs eventueel het beheer van bepaalde categorieën rechten zelf kunnen uitvoeren (bv solo-artiesten die uitsluitend eigen werken uitvoeren tijdens live-optredens), dat een recht niet tegelijkertijd door de auteur zelf en door een beheersvennootschap kan worden beheerd, en dat een beheer van de rechten praktisch realiseerbaar moet zijn.

En l’occurrence, nous avons déjà souligné qu’il convient de faire une distinction entre droits d’auteur et droits voisins, que les groupes musicaux n’exécutent pas toujours leurs propres œuvres, que les auteurs peuvent éventuellement exécuter eux-mêmes la gestion de certaines catégories de droits (par exemple, artistes solo qui exécutent exclusivement leurs propres œuvres durant des représentations en direct), qu’un droit ne peut pas en même temps être géré par l’auteur lui-même et par une société de gestion, et qu’une gestion de droits doit être réalisable en pratique.


Het systeem moet veralgemeend zijn : alle werknemers zonder enig onderscheid inzake beroepscategorie, leeftijd of anciënniteit, moeten kunnen toetreden tot het systeem, ook al kunnen de praktische toepassingsregels variëren naar gelang het inkomen en de individuele voorkeur van elke werknemer.

Il doit être généralisé : tous les travailleurs, sans la moindre distinction de catégorie professionnelle, d'âge ou d'ancienneté, doivent pouvoir accéder au système, même si les règles d'application pratiques pourront varier en fonction du revenu et de la préférence individuelle de chaque travailleur.


Om praktische redenen kunnen bepaalde maatregelen gericht zijn op een aantal mensen die efficiënter als groep kunnen worden benaderd, zonder dat een onderscheid wordt gemaakt tussen de deelnemers.

Pour des raisons pratiques, certaines actions peuvent concerner un groupe de personnes qui peut être traité de manière plus efficace dans son ensemble sans faire de distinction entre les membres qui le composent.


(13) Wat de opstelling en de inrichting van de begroting betreft, moeten de huidige bepalingen worden geharmoniseerd en vereenvoudigd door het onderscheid tussen aanvullende en gewijzigde begroting, dat geen praktisch nut heeft, op te heffen.

(13) En matière d'établissement et de présentation du budget, il convient d'harmoniser et de simplifier les dispositions actuelles en supprimant la distinction, qui n'a pas d'incidence pratique, entre budgets supplémentaires et rectificatifs.


Ook bepaalde aanduidingen van derde landen die dienen om aan te geven dat een wijn van oorsprong is uit een regio of plaats op het grondgebied van het betrokken derde land, indien een kwaliteit, reputatie of ander bepaald kenmerk van de wijn, uitgedrukt aan de hand van de betrokken aanduiding, wezenlijk valt toe te schrijven aan zijn geografische oorsprong, en die gelijkluidend zijn met de in bijlage III, deel B, vermelde traditionele aanduidingen, mogen onder praktische voorwaarden worden gebruikt, voorzover deze garanderen dat het onderscheid tussen deze aanduid ...[+++]

De même, certaines mentions des pays tiers, qui servent à identifier un vin comme étant originaire d'une région ou localité du territoire du pays tiers concerné dans le cas où une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée du vin, exprimée par la mention considérée, peut être essentiellement attribuée à cette origine géographique et qui sont homonymes des mentions traditionnelles figurant à l'annexe III, partie B, peuvent être utilisées dans des conditions pratiques qui garantissent qu'elles soient différenciées les unes des autres, compte tenu de la nécessité d'assurer un traitement équitable des producteurs concernés et de ...[+++]


Bepaalde, in de eerste alinea bedoelde geografische aanduidingen die gelijkluidend zijn met geografische aanduidingen die worden gebruikt voor de omschrijving van een v.q.p.r.d., een tafelwijn of een ingevoerde wijn, mogen evenwel onder praktische voorwaarden worden gebruikt, voorzover deze garanderen dat het onderscheid tussen deze aanduidingen duidelijk is, met inachtneming van de noodzaak een billijke behandeling van de betrokken producenten te waarborgen en de consumenten niet te misleiden.

Toutefois, certaines indications géographiques des pays tiers visées au premier alinéa, homonymes d'indications géographiques utilisées pour la désignation d'un v.q.p.r.d., d'un vin de table ou d'un vin importé, peuvent être utilisées dans des conditions pratiques qui garantissent qu'elles soient différenciées les unes des autres, compte tenu de la nécessité d'assurer un traitement équitable des producteurs concernés et de faire en sorte que les consommateurs ne soient pas induits en erreur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid praktisch' ->

Date index: 2024-04-07
w