Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

Traduction de «onderscheid tussen goed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
men maakt onderscheid tussen voorwaartse en achterwaartse winning

on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer

accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière


het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...

compenser l'excès du prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze samenleving heeft zich gekenmerkt door de ontwikkeling van een voornamelijk materialistische visie (de consumptiemaatschappij), door toename van een normerosie (zie rede van de heer Lubbers in 1990 waarbij dit als de nieuwe sociale kwestie werd naar voor gebracht), dat betekent een gebrek aan spontaan beleven van een minimaal onderscheid tussen goed en kwaad.

Notre société s'est caractérisée par le développement d'une vision principalement matérialiste (la société de consommation), par l'accentuation de l'érosion des normes (voir le discours que tint M. Lubbers en 1990 et dans lequel il considérait que ce problème constituait la nouvelle question sociale), ou l'absence d'une distinction minimale spontanée entre le bien et le mal.


Onze samenleving heeft zich gekenmerkt door de ontwikkeling van een voornamelijk materialistische visie (de consumptiemaatschappij), door toename van een normerosie (zie rede van de heer Lubbers in 1990 waarbij dit als de nieuwe sociale kwestie werd naar voor gebracht), dat betekent een gebrek aan spontaan beleven van een minimaal onderscheid tussen goed en kwaad.

Notre société s'est caractérisée par le développement d'une vision principalement matérialiste (la société de consommation), par l'accentuation de l'érosion des normes (voir le discours que tint M. Lubbers en 1990 et dans lequel il considérait que ce problème constituait la nouvelle question sociale), ou l'absence d'une distinction minimale spontanée entre le bien et le mal.


Dit mechanisme is geïnspireerd op hetgeen voorzien is om een toegang te hebben tot de gegevens en de informatie van de A.N.G. Om zich zo goed als mogelijk aan te passen aan de door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geformuleerde opmerkingen over het beheer van de toegangen, maakt dit ontwerp-KB een onderscheid tussen de partnerdiensten op basis van het belang van de bijdragen van elk onder hen aan de gegevensbank F.T.F. Daarom wordt bepaald dat de gegevens en de informatie van de geg ...[+++]

Ce mécanisme s'inspire de ce qui est prévu pour accéder aux données et informations de la B.N.G. Afin de se conformer au mieux aux remarques formulées par la Commission de la protection de la vie sur la gestion des accès, le présent projet d'AR fait une distinction entre les services partenaires sur base de l'importance quant aux contributions de chacun dans la banque de données F.T.F.. C'est pourquoi il est prévu que les données et informations de la banque de données F.T.F. seraient accessible directement à certains services partenaires.


Dit leidt tot een aantal moeilijkheden: - de complexiteit remt de arbeidsmarktmobiliteit; - de structuur weerspiegelt niet altijd de economische realiteit; - loononderhandelingen sluiten niet goed aan bij de economische positie van de ondernemingen en - de paritaire organen sporen niet meer met de ondernemingsstructuren en het afnemend onderscheid tussen arbeiders en bedienden.

Ceci génère un certain nombre de difficultés: - la complexité freine la mobilité sur le marché du travail; - la structure ne reflète pas toujours la réalité économique; - les négociations salariales ne correspondent pas bien à la position économique des entreprises et - les organes paritaires ne sont plus en phase avec les structures des entreprises et avec la distinction qui s'amenuise entre ouvriers et employés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Schendt artikel 257, § 2, 3° WIB de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet doordat er een onderscheid gecreëerd wordt tussen enerzijds belastingplichtigen waarvan het onroerend goed gedurende 90 dagen improductief was tijdens het aanslagjaar (zijnde één vierde van het aanslagjaar), en anderzijds belastingplichtigen van wie het onroerend goed gedurende het aanslagjaar niet gedurende de volle 90 dagen improductief was, doch wel één vierde minder output/omzet/winst genereerde dan de maximale productiecapaciteit van het onroerend goed ...[+++]

2. L'article 257, § 2, 3°, du CIR viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il est créé une distinction entre, d'une part, les contribuables dont le bien immobilier a été improductif durant 90 jours au cours de l'exercice d'imposition (soit un quart de l'exercice d'imposition) et, d'autre part, les contribuables dont le bien immobilier n'a pas été improductif durant 90 jours entiers au cours de l'exercice d'imposition, mais a généré un quart d'output/chiffre d'affaires/bénéfice en moins par rapport à la capacité de production maximale du bien immobilier ?


Wat betreft het onderscheid tussen de algemene bespreking en de artikelsgewijze bespreking weet iedereen zeer goed dat die twee soorten besprekingen bij grote ontwerpen door elkaar lopen en dat er geen echt onderscheid tussen beide wordt gemaakt.

Quant à la soi-disant distinction entre discussion générale et discussion des articles, chacun sait bien que dans les grands projets, ces deux types de discussion sont totalement mélangés et qu'il n'y a pas de distinction entre les deux.


Het onderscheid tussen een federaal en lokaal niveau komt trouwens zeer goed overeen met het onderscheid in de behoeften van de bevolking en met wat uit allerlei resultaten van onderzoek omtrent het functioneren van de politie op lokaal vlak kan worden afgeleid (32).

Du reste, la distinction entre le niveau fédéral et le niveau local correspond très bien aux différents besoins de la population et aux conclusions que l'on peut tirer des résultats des diverses études qui ont été consacrées au fonctionnement de la police au niveau local (32).


Bovendien is het onderscheid tussen de echtscheiding op grond van feiten en de echtscheiding met onderlinge toestemming, dat in het Belgisch recht goed bekend is, soms nogal moeilijk toe te passen wanneer er buitenlands recht bij komt kijken waarin dat onderscheid niet bestaat.

De plus, la distinction entre divorce pour cause déterminée et divorce par consentement mutuel, bien connue en droit belge, est parfois assez difficile à pratiquer lorsqu'il faut appliquer un droit étranger qui ne connaît pas cette distinction.


Het is dan ook goed dat de rechter een onderscheid kan maken tussen "alcoholisten" en personen die een extra steun nodig hebben om het rijden en drinken gescheiden te kunnen laten.

Il importe dès lors que le juge puisse opérer une distinction entre les "alcooliques" et les personnes qui ont besoin d'un soutien supplémentaire pour ne pas combiner conduite et alcool.


Vooreerst moet men goed voor ogen houden dat er een duidelijk onderscheid is tussen de gewone ziektecontroles en de onderzoeken die door Medex worden uitgevoerd voor de pensioencommissie.

Tout d'abord, il faut bien garder à l'esprit qu'il y a une distinction nette entre les contrôles de maladie ordinaires et les examens effectués par Medex pour la commission des pensions.




D'autres ont cherché : onderscheid tussen goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid tussen goed' ->

Date index: 2024-05-20
w