Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Eervolle onderscheiding
Immer groenend
Immers
Jaren van onderscheid
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Sempervirens

Vertaling van "onderscheid wordt immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale










immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens




onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 3 wordt immers een onderscheid gemaakt tussen het voorhanden zijn van een eensluidend advies of een niet eensluidend advies, wat als een toevoeging aan de wet, in de zin van een nadere afbakening of inperking van 's Konings bevoegdheid, moet worden opgevat, als een toevoeging aan de procedureregeling bepaald in de wet te worden beschouwd, nu van die raadpleging een verplicht na te leven vormvereiste wordt gemaakt, bovenop de vormvereisten die reeds in de wet zijn bepaald.

L'article 3 fait en effet une distinction selon qu'il existe un avis conforme ou non conforme, ce qui doit s'analyser comme un ajout à la loi, dans le sens d'une délimitation ou d'une restriction complémentaire du pouvoir du Roi . Par ailleurs, l'obligation de consulter la Commission européenne, que prévoit l'article 3, doit également être considérée comme un ajout à la règle de procédure prévue par la loi, dès lors qu'il est fait de cette consultation une formalité obligatoire, en sus de celles qui sont déjà prévues par la loi.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt immers dat een gewestelijke bepaling kan voorschrijven dat een gemeente of een groep van gemeenten in vergelijking met de andere gemeenten van het gewest over minder bevoegdheden of over een minder ruime autonomie zal beschikken, wanneer het onderscheid noodzakelijk is (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, pp. 20-21, en nr. 2-709/7, p. 12; Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 1280/003, pp. 10-11).

Il ressort en effet des travaux préparatoires qu'une disposition régionale peut prévoir qu'une commune ou une série de communes disposera de moins de compétences ou d'une moins grande autonomie par rapport aux autres communes de la région lorsque cette différenciation s'impose (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, pp. 20-21, et n° 2-709/7, p. 12; Doc. parl., Chambre, 2000-2001, n° 1280/003, pp. 10-11).


Het is niet wenselijk een onderscheid te maken tussen internationale, nationale of gewestelijke evenementen. Een onderscheid zou immers tot onterechte discriminaties kunnen leiden.

Il n'y a pas lieu de faire une distinction entre événements internationaux, nationaux ou régionaux, afin d'éviter toute discrimination injustifiée entre ceux-ci.


Het is niet wenselijk een onderscheid te maken tussen internationale, nationale of gewestelijke evenementen. Een onderscheid zou immers tot onterechte discriminaties leiden.

Il n'y a pas lieu de faire une distinction entre événements internationaux, nationaux ou régionaux, afin d'éviter toute discrimination injustifiée entre ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet wenselijk een onderscheid te maken tussen internationale, nationale of gewestelijke evenementen. Een onderscheid zou immers tot onterechte discriminaties kunnen leiden.

Il n'y a pas lieu de faire une distinction entre événements internationaux, nationaux ou régionaux, afin d'éviter toute discrimination injustifiée entre ceux-ci.


Het is niet wenselijk een onderscheid te maken tussen internationale, nationale of gewestelijke evenementen. Een onderscheid zou immers tot onterechte discriminaties leiden.

Il n'y a pas lieu de faire une distinction entre événements internationaux, nationaux ou régionaux, afin d'éviter toute discrimination injustifiée entre ceux-ci.


Er is immers een duidelijk onderscheid tussen de bewoordingen van artikel 6.3, c), dat onder bepaalde voorwaarden in strafprocedures het recht op kosteloze juridische bijstand waarborgt, en die van artikel 6.1, dat helemaal niet naar de juridische bijstand verwijst.

En effet, il y a une nette distinction entre les termes de l'article 6 § 3 c), qui garantit le droit à l'aide judiciaire gratuite à certaines conditions dans les procédures pénales, et ceux de l'article 6 § 1, qui ne renvoie pas du tout à l'aide judiciaire.


Aangezien de lasthebber ad hoc en de advocaat een andere plaats en opdracht hebben wat betreft de vertegenwoordiging en de bijstand van een strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon, dient immers een onderscheid te worden gemaakt wat betreft de tenlasteneming van de respectieve kosten en erelonen van de eerstgenoemde en van de laatstgenoemde.

Le mandataire ad hoc et l'avocat ayant des positions et des missions distinctes quant à la représentation et à l'assistance de la personne morale poursuivie pénalement, la question de la prise en charge des frais et honoraires respectifs du premier et du second doit en effet être distinguée.


Ten eerste omvat de richtlijn immers op algemene wijze iedereen, alle elektronischecommunicatiemiddelen en alle verkeersgegevens, zonder enig onderscheid, enige beperking of enige uitzondering naargelang van het doel van de strijd tegen ernstige criminaliteit.

En effet, premièrement, la directive couvre de manière généralisée l’ensemble des individus, des moyens de communication électronique et des données relatives au trafic sans qu’aucune différenciation, limitation ou exception soit opérée en fonction de l’objectif de lutte contre les infractions graves.


Niet elk onderscheid is immers een discriminatie, en niet elke discriminatie is een discriminatie in de zin van artikel 14 van het EVRM.

Toute différence n'est en effet pas une discrimination et toute discrimination n'est pas non plus une discrimination au sens de l'article 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.




Anderen hebben gezocht naar : onderscheiding     beginsel van onderscheid     eervolle onderscheiding     immer groenend     immers     jaren van onderscheid     onderscheid     principe van onderscheid     sempervirens     onderscheid wordt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid wordt immers' ->

Date index: 2024-08-25
w