Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderscheidend vermogen hadden kunnen verwerven » (Néerlandais → Français) :

7. acht het zeer raadzaam dat de EU wetgeving aanneemt inzake geografische aanduidingen van niet-landbouwproducten zodat aldus beschermde producten meer onderscheidend vermogen krijgen, hun potentieel optimaal kan worden benut, betrouwbare informatie kan worden verstrekt aan consumenten over de plaats en/of de wijze van productie en kennis en banen die verband houden met deze producten behouden kunnen blijven;

7. rappelle que l'Union aurait tout intérêt à adopter des dispositions législatives en matière d'indications géographiques non agricoles, afin de tirer le meilleur parti des retombées économiques positives de la protection du caractère distinct des produits protégés et leur qualité, de fournir aux consommateurs une information fiable sur le lieu et la méthode de production et de protéger le savoir-faire et les emplois qu'ils génèrent;


7. acht het zeer raadzaam dat de EU wetgeving aanneemt inzake geografische aanduidingen van niet-landbouwproducten zodat aldus beschermde producten meer onderscheidend vermogen krijgen, hun potentieel optimaal kan worden benut, betrouwbare informatie kan worden verstrekt aan consumenten over de plaats en/of de wijze van productie en kennis en banen die verband houden met deze producten behouden kunnen blijven;

7. rappelle que l'Union aurait tout intérêt à adopter des dispositions législatives en matière d'indications géographiques non agricoles, afin de tirer le meilleur parti des retombées économiques positives de la protection du caractère distinct des produits protégés et leur qualité, de fournir aux consommateurs une information fiable sur le lieu et la méthode de production et de protéger le savoir-faire et les emplois qu'ils génèrent;


2. acht het zeer raadzaam dat de Europese Unie wetgeving aanneemt inzake niet-agrarische GA's zodat aldus beschermde producten meer onderscheidend vermogen krijgen, hun potentieel optimaal kan worden benut, betrouwbare informatie kan worden verstrekt aan consumenten over de plaats en/of de wijze van productie en kennis en banen die verband houden met deze producten behouden kunnen blijven;

2. rappelle que l'Union européenne aurait tout intérêt à adopter des dispositions législatives en matière d'IG non agricoles, afin de tirer le meilleur parti des retombées économiques positives de la protection du caractère distinct des produits protégés et de leur qualité, de fournir aux consommateurs une information fiable sur le lieu et la méthode de production et de protéger le savoir-faire et les emplois qu'ils génèrent;


Deze regel van de verworven rechten vooronderstelt ook dat de personen die het recht hadden te rijden zonder rijbewijs, voldoende rijervaring hebben kunnen verwerven.

Cette règle des droits acquis présuppose aussi que les personnes qui avaient le droit de rouler sans permis, ont pu acquérir une expérience de conduite suffisante.


Bejaarden die voorheen geen recht hadden op de tegemoetkoming, kunnen omwille van de verhoging van de uitkering er wel (gedeeltelijk) recht op verwerven.

Les personnes âgées qui n'avaient pas droit à l'allocation pourront en bénéficier (partiellement) à la suite de la majoration de son montant.


Bejaarden die voorheen geen recht hadden op de tegemoetkoming, kunnen omwille van de verhoging van de uitkering er wel (gedeeltelijk) recht op verwerven.

Les personnes âgées qui n'avaient pas droit à l'allocation pourront en bénéficier (partiellement) à la suite de la majoration de son montant.


De memorie van toelichting verduidelijkt in dat verband : « Ook worden een aantal materiële vergissingen verbeterd die een invloed hadden op het vermogen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en van de verenigingen om in rechte te kunnen optreden (zie de verzameling van rechtspraak gepubliceerd door het Centrum in mei 2002, p. 16 en 60 tot 65).

L'exposé des motifs précise à cet égard: « Il corrige également certaines erreurs matérielles, qui avaient une incidence sur la capacité du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et des associations d'ester en justice (voir recueil de jurisprudence publié par le Centre en mai 2002, p. 16 et 60 à 65).


De memorie van toelichting verduidelijkt in dat verband : « Ook worden een aantal materiële vergissingen verbeterd die een invloed hadden op het vermogen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en van de verenigingen om in rechte te kunnen optreden (zie de verzameling van rechtspraak gepubliceerd door het Centrum in mei 2002, p. 16 en 60 tot 65).

L'exposé des motifs précise à cet égard: « Il corrige également certaines erreurs matérielles, qui avaient une incidence sur la capacité du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et des associations d'ester en justice (voir recueil de jurisprudence publié par le Centre en mai 2002, p. 16 et 60 à 65).


Het is al meer dan één keer gebeurd dat een bedrijf er niet slaagde om grensoverschrijdend een aandeel in een ander bedrijf te verwerven, of een bedrijf over te nemen. De reden daarvoor was dat er geen duidelijke rechtsregels waren en dat er geen uniforme beoordelingscriteria voor heel Europa bestaan die de bevoegde toezichthoudende autoriteiten hadden kunnen gebruiken voor een uniform verl ...[+++]

Par le passé, il est arrivé à plusieurs reprises que certaines sociétés ne puissent acquérir des parts dans une entreprise située dans un autre pays ou racheter celle-ci pour la simple raison qu’il n’existait pas de cadre juridique clair prévoyant des critères uniformes d’évaluation et, par conséquent, une procédure uniforme pour les autorités de supervision.


10. benadrukt dat de Deense autoriteiten de voordelen van het EFG inzien en van het unieke vermogen van het fonds om ontslagen werknemers onmiddellijk te ondersteunen met speciaal op maat toegesneden maatregelen; merkt op dat vanuit het oogpunt van de Deense autoriteiten deze maatregelen zowel in het kader van het Europees Sociaal Fonds als van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling ingezet hadden kunnen wo ...[+++]

10. souligne que les autorités danoises reconnaissent les avantages du FEM ainsi que sa capacité unique à aider immédiatement les travailleurs licenciés au moyen de mesures spécifiques; relève que les autorités danoises considèrent que ces mesures auraient pu être mises en place soit dans le cadre du Fonds social européen, soit dans celui du Fonds européen de développement régional;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheidend vermogen hadden kunnen verwerven' ->

Date index: 2021-03-08
w