Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complexiteit van de taken
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Graad van complexiteit van taken
Managen van taken
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Prioriteit geven aan taken
Taken prioriteren
Taken toebedelen
Taken toekennen
Taken toewijzen
Taken toewijzen aan landbouwers
Voorrang geven aan taken

Vertaling van "onderstaande taken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches


taken toebedelen | taken toekennen | taken toewijzen

répartir les tâches


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels

les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes


complexiteit van de taken | graad van complexiteit van taken

complexité des tâches


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




taken toewijzen aan landbouwers

confier des tâches à des ouvriers agricoles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Een relevante professionele ervaring in het domein van communicatie van minstens één jaar verdeeld over minstens 3 van onderstaande taken:

3. Une expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la communication de minimum une année répartie dans au moins 3 des tâches reprises ci-dessous :


Een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar in het domein van werving en selectie met als hoofdtaak het organiseren en coördineren van werving en selectie, verdeeld over ten minste 2 van onderstaande taken :

Minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine du recrutement et sélection avec organiser et coordonner du recrutement et selection comme tâche principale au cours de laquelle vous avez exécuté minimum 2 des 5 activités suivantes :


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: een relevante professionele ervaring van minstens 2 jaar in het domein van communicatie, verdeeld over ten minste twee van onderstaande taken :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription: une expérience professionnelle pertinente de minimum deux ans dans le domaine de la communication dans au moins deux des tâches suivantes :


2. Een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar in het domein van Human Resources in alle onderstaande taken :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de Ressource humaine dans toutes les tâches suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee jaar relevante professionele ervaring in één van de onderstaande taken :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans une des tâches suivantes :


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee jaar relevante professionele ervaring verdeeld over ten minste één van de onderstaande taken : o het beheer van een "Facility Management Information System"; o het dagelijks beheer van gebouwen (b.v. : building management, facility management, technisch beheer, enz.); o de implementatie van een IT systeem; o een "change management" project binnen een grote organisatie (> 300 personen).

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans au moins une des tâches reprises ci-dessous : o la gestion d'un "Facility Management Information System"; o la gestion quotidienne des bâtiments (p.ex. : building management, facility management, gestion technique, etc.); o l'implémentation d'un système IT; o un project de "change management" dans une grande organisation (> 300 personnes).


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van minstens negen jaar, verdeeld over ten minste één van onderstaande taken : beleidsvoorbereidend werk op vlak van internationale relaties; beleidsvoorbereidend werk op vlak van inlichtingen en/of veiligheid; onderhandelingen voeren in een internationale context.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle pertinente de minimum neuf années réparties dans au moins un des domaines repris ci-dessous : les travaux préparatoires de la politique en matière de relations internationales; les négociations dans un contexte international; les travaux préparatoires de la politique en matière de renseignement et/ou de sécurité.


EN Minimum één jaar relevante professionele ervaring in het domein van communicatie, in alle onderstaande taken : o als woordvoerder optreden in de publieke- en of private sector; o perscontacten onderhouden; o inhoudelijk opstellen en uitvoeren van interne- of externe communicatieacties (via website, nieuwsbrief, activiteitenrapporten, sociale media,...).

ET Minimum un an d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la communication, au cours de laquelle vous avez réalisé chacune des tâches suivantes : o agir en tant que porte-parole dans le secteur public ou privé; o assumer le rôle de personne de contact; o concevoir et mettre en oeuvre des actions de communication internes et externes (via site web, bulletin d'information, rapports d'activité, médias sociaux,...).


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar in bemiddeling en/of klachtenbehandeling in alle onderstaande taken : o het overleggen met klachten- en klantendiensten van bedrijven/openbare instellingen; o actief contact onderhouden met de klager om deze op de hoogte te houden van zijn/haar klacht.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans médiation et/ou traitement des plaintes dans toutes les tâches ci-dessous : o la concertation avec les services clientèle et les services de réclamations des entreprises/organismes publics; o le maintien actif des contacts avec le plaignant afin de l'informer de sa plainte.


EN Minimum twee jaar relevante professionele ervaring in het domein van communicatie, in alle onderstaande taken : o als woordvoerder optreden in de publieke- en of private sector; o perscontacten onderhouden; o inhoudelijk opstellen en uitvoeren van interne- of externe communicatieacties (via website, nieuwsbrief, activiteitenrapporten, sociale media,...).

ET Minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la communication, au cours de laquelle vous avez réalisé chacune des tâches suivantes : o agir en tant que porte-parole dans le secteur public ou privé; o assumer le rôle de personne de contact; o concevoir et mettre en oeuvre des actions de communication internes et externes (via site web, bulletin d'information, rapports d'activité, médias sociaux,...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstaande taken' ->

Date index: 2022-08-11
w