In hetzelfde Wetboek worden de wo
orden « toegevoegde rechter », « toegevoegde vrederechter », « toegevoegd rechter in de politierechtbank », « toegevoegd substituut van de procureur des Konings », « toegevoegd substituut van het arbeidsauditoraat » respectievelijk vervange
n door de woorden « ondersteunende rechter », « ondersteunende vrederechter », « ondersteunende rechter in de politierechtbank », « ondersteunende substituut van de procureur des Konings » en « ondersteunende substituut van het arbeidsauditoraat », en de woorden « to
...[+++]egevoegde rechters », « toegevoegde vrederechters », « toegevoegde rechters in de politierechtbank », « toegevoegde substituut-procureurs des Konings », « toegevoegde substituten van het arbeidsauditoraat » respectievelijk vervangen door de woorden « ondersteunende rechters », « ondersteunende vrederechters », « ondersteunende rechters in de politierechtbank », « ondersteunende substituten van de procureur des Konings » en « ondersteunende substituten van het arbeidsauditoraat ».Dans le même Code, les termes « juge de complément », « juge de paix de complément », « juge de complément au tribunal de police », « substitut du procureur du Roi de complément », « substitut de l'auditeur du travail de complément » sont remplacés respectivement par les termes « juge de renfort », « juge de paix de renfort », « juge de renfort au tribunal de police », « substitut du procureur du Roi de renfort » et « substitut de l'auditeur du travail de renfort », et les termes « juges de complément », « juges de paix de complément », « juges de complément au tribunal de police », « substituts du procureur du Roi de complément », « sub
...[+++]stituts de l'auditeur du travail de complément » sont remplacés respectivement par les termes « juges de renfort », « juges de paix de renfort », « juges de renfort au tribunal de police », « substituts du procureur du Roi de renfort » et « substituts de l'auditeur du travail de renfort ».