Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch onderstrepen bij invoer
Onderstrepen
Verzoekende Overeenkomstsluitende Partij
Verzoekende Staat
Verzoekende autoriteit
Verzoekende overeenkomstsluitende partij
Verzoekende overheid
Verzoekende partij
Verzoekende verdragsluitende partij

Vertaling van "onderstrepen de verzoekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzoekende overeenkomstsluitende partij | verzoekende verdragsluitende partij

partie contractante requérante


automatisch onderstrepen bij invoer

soulignement automatique d'entrée












verzoekende Overeenkomstsluitende Partij

Partie Contractante requérante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens impliceert het feit dat, zoals de verzoekende partijen onderstrepen, de energiemarkt sinds 2008 is geëvolueerd of dat sommige van de in artikel 14, § 8, van de wet van 11 april 2003 vermelde doelstellingen wellicht zullen worden gerealiseerd, niet noodzakelijk dat de algemene doelstellingen inzake energie die de wetgever zich op dat ogenblik had gesteld, niet langer zouden moeten worden nagestreefd, zelfs indien de aan te wenden middelen aan de evolutie van de toestand moeten worden aangepast.

Par ailleurs, le fait que, comme le soulignent les parties requérantes, le marché de l'énergie a évolué depuis 2008 ou que certains des objectifs énoncés par l'article 14, § 8, de la loi du 11 avril 2003 sont en bonne voie d'être réalisés n'implique pas nécessairement que les objectifs généraux en matière énergétique que le législateur s'était assignés à ce moment ne devraient plus être poursuivis, même si les moyens à mettre en oeuvre doivent être adaptés à l'évolution de la situation.


Ten aanzien van het feit dat professor Bradley zijn rapport zou hebben gesteund op het Canadese woningbestand, onderstrepen de verzoekende partijen dat, in tegenstelling tot wat de Waalse Regering beweert, dat woningbestand niet uitsluitend uit houten woningen bestaat maar tevens uit gebouwen die zijn opgetrokken uit andere materialen zoals beton, glas of staal.

Quant au fait que le professeur Bradley aurait fondé son rapport sur l'habitat canadien, les parties requérantes soulignent que, contrairement à ce qu'affirme le Gouvernement wallon, cet habitat n'est pas exclusivement composé d'habitations en bois, mais également de bâtiments construits dans d'autres matériaux tels que le béton, le verre ou l'acier.


In de zaak met rolnummer 1390 onderstrepen de verzoekende partijen, voorafgaandelijk, dat het verdwijnen van de sponsoring door tabak, naast het financiële nadeel dat eruit voortvloeit, afbreuk doet aan de opdracht van openbare dienst die wordt waargenomen door de intercommunale, namelijk het circuit van Spa-Francorchamps, en die erin bestaat de ontwikkeling van het toerisme, de economie en de motorsporten in de Hoge Ardennen te bevorderen; er wordt onderstreept dat, met het verlies van de Grote Prijs Formule 1, in zekere zin het « uitstalraam » van de streek zou verdwijnen.

Dans l'affaire portant le numéro 1390 du rôle, les parties requérantes soulignent, à titre préliminaire, que la disparition du sponsoring par le tabac, au delà du préjudice financier qui en résulte, affecte la mission de service public assumée par l'intercommunale que constitue le circuit de Spa-Francorchamps, qui consiste à favoriser le développement du tourisme, de l'économie et des sports mécaniques en Haute Ardenne; il est souligné que, avec la perte du Grand prix de Formule 1, c'est en quelque sorte la « vitrine » de la région qui disparaîtrait.


Aan de hand van die drie voorbeelden onderstrepen de verzoekende partijen dat het verbod op reclame en sponsoring, naar gelang van het geval, tot gevolg heeft gehad dat de kwaliteit van de ingezette piloten B en dus van de behaalde resultaten B is afgenomen, en dat de Belgische manche (te Gent) van het Wereldkampioenschap Motorcross is afgeschaft; bovendien wordt de situatie uiteengezet van een firma, « Future World », die in 1999, in vergelijking met 1998, de helft van haar omzet verliest door het verbod op sponsoring dat is uitgevaardigd bij de wet van 10 december 1997.

En recourant à trois exemples, les parties requérantes soulignent que l'interdiction de publicité et de parrainage a eu pour effet, selon le cas, de diminuer la qualité des pilotes qui sont engagés B et donc les résultats obtenus -, de supprimer la manche belge (à Gand) du Championnat du Monde de motocross; en outre, est exposée la situation d'une société, « Future World », qui perd en 1999, par rapport à 1998, la moitié de son chiffre d'affaires du fait de l'interdiction de parrainage édictée par la loi du 10 décembre 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien, aangezien de weerslag van de rechtstreekse reclame voor tabak op het verbruik daarvan wetenschappelijk betwist wordt, is a fortiori het gevolg ten aanzien van de reclame voor diversifiëringsproducten zijnerzijds helemaal betwistbaar; op het vlak van de evenredigheid onderstrepen de verzoekende partijen dat het verbod dat betrekking heeft op de diversifiëringsproducten strikter blijkt dan het verbod in verband met de tabaksproducten, aangezien de uitzonderingen die laatstgenoemde genieten niet van toepassing zijn op eerstgenoemde.

Par ailleurs, dès lors qu'est scientifiquement contestée l'incidence de la publicité directe en faveur du tabac sur la consommation de celui-ci, a fortiori l'effet à cet égard de la publicité en faveur de produits de diversification est, lui, tout à fait contestable; sur le plan de la proportionnalité, les parties requérantes soulignent que l'interdiction touchant les produits de diversification s'avère plus stricte que celle relative aux produits du tabac, dès lors que ne sont pas applicables aux premiers les exceptions dont bénéficient les seconds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstrepen de verzoekende' ->

Date index: 2021-01-08
w