Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een officieel karakter geven
Gesubsidieerd officieel onderwijs
Officieel bezoek
Officieel document
Officieel onderwijs
Officieel stempel
Officiële publicatie
Waarmerk
Zegel

Traduction de «ondertekend en officieel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990




gesubsidieerd officieel onderwijs

enseignement officiel subventionné




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals hierboven vermeld, heb ik op 22 april 2016 samen met mijn collega's minister van Justitie Koen Geens en staatssecretaris voor asiel en migratie Theo Francken in Hertoginnendal een samenwerkingsovereenkomst met de Marokkaanse minister van Binnenlandse Zaken Mohammed Hassad om de strijd tegen terrorisme te versterken en om de identificatie van illegalen te versnellen, officieel ondertekend (Mémorandum d'entente sur la coopération en matière de sécurité).

Comme mentionné plus haut, j'ai, avec mes collègues le ministre de la Justice Koen Geens et le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration Theo Francken, signé officiellement le 22 avril à Val Duchesse un accord de coopération avec le ministre marocain de l'Intérieur Mohammed Hassad pour renforcer la lutte contre le terrorisme et accélérer l'identification d'illégaux (Mémorandum d'entente sur la coopération en matière de sécurité).


Het gezamenlijke transnationale uitbreidingsdossier dossier werd op 27 januari 2016 door de vertegenwoordigers van alle betrokken staten op de Unesco-zetel ondertekend, en vervolgens door Oostenrijk binnen de voorziene termijn officieel ingediend bij het Werelderfgoedcentrum.

Le dossier conjoint transnational d'élargissement a été signé par les représentants de tous les États concernés au siège de l'Unesco le 27 janvier 2016 et introduit officiellement par l'Autriche dans les délais prescrits auprès du Centre du Patrimoine Mondial.


Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en dragers aan te moedigen. Deze Digital Act zal daarnaast het reglementair kader scheppen voor de digitale ...[+++]

Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de communication et supports numériques. Ce "Digital Act" créera en outre un cadre réglementa ...[+++]


Specifiek voor wat kindermishandeling betreft, kan er gewezen worden op het Protocol Kindermishandeling van maart 2010 dat officieel werd ondertekend door de minister van Justitie en de Vlaamse minister van Welzijn en dat in mei 2014 geactualiseerd werd.

Concernant la maltraitance d’enfants spécifiquement, on peut référer au « Protocol Kindermishandeling » (protocole de lutte contre la maltraitance d'enfants) de mars 2010 qui a été signé officiellement par le ministre de la Justice et le ministre flamand du Bien-être et qui a été actualisé en mai 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het huidige Protocol Kindermishandeling van mei 2014 werd officieel ondertekend door de minister van Justitie, de Vlaamse minister van Welzijn alsook de minister van Binnenlandse Zaken.

L'actuel « Protocol Kindermishandeling » de mai 2014 a été signé officiellement par le ministre de la Justice, le ministre flamand du Bien-être ainsi que le ministre de l'Intérieur.


Mettertijd zijn er vier andere zones bijgekomen : Oceanië en de zuidelijke Stille Oceaan (Verdrag van Rarotonga, ondertekend in 1985 en in 1986 in werking getreden), Zuidoost-Azië (Verdrag van Bangkok, ondertekend in 1995 en in 1997 in werking getreden), Centraal-Azië (Verdrag van Semipalatinsk, ondertekend in 2006 en op 21 maart 2009 in werking getreden), en het hele Afrikaanse werelddeel (Verdrag van Pelindaba, ondertekend in 1996 en officieel in werking getreden op 15 juli 2009, na de ondertekening door Burundi, de achtentwintigste ...[+++]

Au fil du temps, quatre autres régions du monde se sont ajoutées: l'Océanie et le Pacifique Sud — Traité de Rarotonga signé en 1985, entré en vigueur en 1986 —, l'Asie du Sud-est — Traité de Bangkok signé en 1995, entré en vigueur en 1997—, l'Asie centrale — Traité de Semipalatinsk signé en 2006, entré en vigueur le 21 mars 2009 — et tout le continent africain — Traité de Pelindaba signé en 1996 et officiellement entré en vigueur le 15 juillet 2009, à la suite de la signature du Burundi, vingt-huitième pays signataire.


Mettertijd zijn er vier andere zones bijgekomen : Oceanië en de zuidelijke Stille Oceaan (Verdrag van Rarotonga, ondertekend in 1985 en in 1986 in werking getreden), Zuidoost-Azië (Verdrag van Bangkok, ondertekend in 1995 en in 1997 in werking getreden), Centraal-Azië (Verdrag van Semipalatinsk, ondertekend in 2006 en op 21 maart 2009 in werking getreden), en het hele Afrikaanse werelddeel (Verdrag van Pelindaba, ondertekend in 1996 en officieel in werking getreden op 15 juli 2009, na de ondertekening door Burundi, de achtentwintigste ...[+++]

Au fil du temps, quatre autres régions du monde se sont ajoutées: l'Océanie et le Pacifique Sud — Traité de Rarotonga signé en 1985, entré en vigueur en 1986 —, l'Asie du Sud-est — Traité de Bangkok signé en 1995, entré en vigueur en 1997—, l'Asie centrale — Traité de Semipalatinsk signé en 2006, entré en vigueur le 21 mars 2009 — et tout le continent africain — Traité de Pelindaba signé en 1996 et officiellement entré en vigueur le 15 juillet 2009, à la suite de la signature du Burundi, vingt-huitième pays signataire.


De Europese Unie kent sedert vorige week ­ want sinds 2 oktober is dit Verdrag officieel door de Lid-Staten ondertekend ­ officieel een nieuw ontwerp-verdrag, het Verdrag van Amsterdam.

Depuis la semaine dernière ­ car le Traité a été signé officiellement le 2 octobre par les États membres ­ la Communauté européenne dispose officiellement d'un nouveau projet de traité, le Traité d'Amsterdam.


De Europese Unie kent sedert vorige week ­ want sinds 2 oktober is dit Verdrag officieel door de Lid-Staten ondertekend ­ officieel een nieuw ontwerp-verdrag, het Verdrag van Amsterdam.

Depuis la semaine dernière ­ car le Traité a été signé officiellement le 2 octobre par les États membres ­ la Communauté européenne dispose officiellement d'un nouveau projet de traité, le Traité d'Amsterdam.


Deze conventie werd ondertekend tijdens een officieel bezoek op 17 maart 2005 ondertekend door de heer Nguyen Van An, voorzitter van de Nationale Assemblee van Vietnam enerzijds en de bevoegde ministers van de Vlaamse, Franstalige en Duitstalige gemeenschappen anderzijds.

Cette convention a été signée le 17 mars 2005 au cours d'une visite officielle par M. Nguyen Van An, président de l'Assemblée nationale du Vietnam, d'une part, et par les ministres compétents des communautés flamande, française et germanophone, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend en officieel' ->

Date index: 2022-11-12
w