Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft
Staat

Traduction de «ondertekend heeft richten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft

Etat signataire de la Convention de Chicago
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : « De vormingsoperator en, in voorkomend geval, de partner met wie hij een overeenkomst ondertekend heeft, richten uiterlijk drie maanden voor de vervaldatum van de lopende erkenning een aanvraag voor de verlenging van de erkenning aan de Administratie, ofwel bij briefwisseling, ofwel via een elektronisch bericht, middels een formulier waarvan het model door de minister wordt vastgesteld».

Art. 9. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « L'opérateur de formation et, le cas échéant, le partenaire avec lequel il a signé une convention, adressent une demande de renouvellement d'agrément à l'Administration, au plus tard trois mois avant la date d'expiration de l'agrément en cours, soit par courrier, soit par voie électronique, au moyen du formulaire dont le modèle est établi par le ministre».


Art. 7. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 6. § 1. De vormingsoperator en, in voorkomend geval, de partner met wie hij een overeenkomst ondertekend heeft, richten uiterlijk op 1 september van het jaar vóór het jaar van de verwachte erkenning een erkenningsaanvraag aan de Administratie, ofwel bij briefwisseling, ofwel via een elektronisch bericht, middels een formulier waarvan het model door de minister wordt vastgesteld.

Art. 7. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. § 1. L'opérateur de formation et, le cas échéant, le partenaire avec lequel il a signé une convention, adressent une demande d'agrément à l'Administration, au plus tard le 1 septembre de l'année qui précède l'année de l'agrément escompté, soit par courrier, soit par voie électronique, au moyen d'un formulaire, dont le modèle est établi par le ministre.


De burgemeester kan bijkomend een advies richten aan de Dienst Vreemdelingenzaken omtrent de inkomsten van de persoon die de verbintenis ondertekend heeft, maar is dat niet verplicht [zie artikel 3bis , vierde lid, eerste zin (nieuw) van de wet].

Le bourgmestre peut accessoirement adresser un avis à l'Office des étrangers concernant les ressources de la personne qui a signé l'engagement, mais il n'y est pas tenu [voir l'article 3bis , quatrième alinéa, première phrase (nouvelle) de la loi].


Art. 3. In dezelfde bijzondere wet, wordt een nieuw artikel 30bis ingevoegd, luidend : « Overeenkomstig artikel 28 van de Grondwet heeft ieder het recht verzoekschriften, door een of meerdere personen ondertekend, tot het Parlement te richten.

Art. 3. Il est inséré un nouvel article 30bis dans la même loi spéciale, rédigé comme suit : « Conformément à l'article 28 de la Constitution, cha- cun a le droit d'adresser au Parlement des pétitions signées par une ou plusieurs personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft in oktober 2005 het Facultatief protocol bij het verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering (OPCAT) ondertekend waarbij de staten die partij zijn bij het verdrag er zich toe verbinden om een nationaal preventiemechanisme op te richten dat alle plaatsen van vasthouding dient te bezoeken en belast is met het onderzoeken van de omstandigheden waarin de van hun vrijheid beroofde personen zich bevinden.

La Belgique a signé en octobre 2005 le Protocole facultatif à la Convention des Nations unies contre la torture (OPCAT), par lequel les États parties s'engagent à mettre en place un mécanisme de prévention chargé de visiter tous les lieux de détention et d'examiner les conditions de détention des personnes privées de leur liberté.


België heeft in oktober 2005 het Facultatief protocol bij het verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering (OPCAT) ondertekend waarbij de staten die partij zijn bij het verdrag er zich toe verbinden om een nationaal preventiemechanisme op te richten dat alle plaatsen van vasthouding dient te bezoeken en belast is met het onderzoeken van de omstandigheden waarin de van hun vrijheid beroofde personen zich bevinden.

En octobre 2005, la Belgique a signé le Protocole facultatif à la Convention des Nations Unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. Dans ce Protocole, les États parties à la Convention s'engagent à créer un mécanisme national de prévention qui doit visiter tous les lieux de détention et qui est chargé de l'examen des conditions dans lesquelles se trouvent les personnes privées de leur liberté.


België heeft ook het aanvullend protocol ondertekend en aanvaardde daarmee het dwingende karakter van de tekst en de noodzaak een onafhankelijk nationaal mechanisme op te richten dat voor de follow-up zou moeten instaan.

La Belgique avait également signé le protocole additionnel à cette convention, acceptant par ce geste la force contraignante du texte et la nécessité de créer un mécanisme national indépendant qui serait chargé d'en contrôler le suivi.


B. overwegende dat het protest, dat begon als pro-Europese betogingen, zich steeds meer is gaan richten op binnenlandse kwesties en zich heeft verspreid naar andere steden; overwegende dat de betogers de volgende eisen stellen: het ontslag van de regering, de organisatie van nieuwe parlements- en presidentsverkiezingen, de vrijlating van de opgepakte betogers en de intrekking van de restrictieve wetten die het Oekraïense Parlement op 16 januari 2014 heeft goedgekeurd en de president de dag erna heeft ...[+++]

B. considérant que, nés sous la forme de manifestations pro-européennes, ces rassemblements ont évolué vers des thématiques plus nationales et ont gagné d'autres villes; considérant que les manifestants réclament le départ du gouvernement, la tenue de nouvelles élections législatives et présidentielles, la libération des contestataires arrêtés et l'abrogation des lois restrictives adoptées par le Parlement le 16 janvier et signées par le président dès le lendemain;


36. prijst de overeenkomst tussen Senegal en de AU om een speciaal tribunaal op te richten voor de vervolging van de voormalige president van Tsjaad, Hissène Habré, voor oorlogsmisdaden, marteling en misdaden tegen de menselijkheid, en is ingenomen met de overeenkomst tussen de regering van Senegal en Tsjaad op basis waarvan Senegalese rechters onderzoek kunnen doen in Tsjaad; dringt er bij de politieke leiders in de Sahellanden en bij alle overheidsautoriteiten met klem op aan hun inspanningen om een einde te maken aan de cultuur van straffeloosheid ten aanzien van vermeende oorlogsmisdadigers en mensenrechtenschenders in Tsjaad en eld ...[+++]

36. applaudit l'accord conclu entre le Sénégal et l'Union africaine visant à créer un tribunal spécial pour poursuivre l'ancien président du Tchad Hissène Habré pour crimes de guerre, torture et crimes contre l'humanité, ainsi que l'accord conclu entre les gouvernements du Sénégal et du Tchad permettant aux juges sénégalais d'effectuer des enquêtes au Tchad; encourage fortement les responsables politiques des différents pays de la région tout comme l'ensemble des autorités publiques à préciser et mettre en œuvre rapidement leur volonté de mettre fin à la culture de l'impunité des personnes accusées de crimes de guerre et des auteurs présumés de violations des droits de l'homme au ...[+++]


D. overwegende dat Cambodja het Internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en het Internationale Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten heeft ondertekend; dat in deze verdragen het recht van alle burgers is verankerd om vakbonden op te richten en lid van te worden van de vakbond van zijn of haar keuze, alsook het recht van de vakbonden om vrij te handelen,

D. considérant que le Cambodge est partie au pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et au pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui garantissent à toute personne le droit de constituer des syndicats et d'adhérer au syndicat de son choix, et aux syndicats le droit d'exercer librement leurs activités,




D'autres ont cherché : ondertekend heeft richten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend heeft richten' ->

Date index: 2022-11-06
w