Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt

Traduction de «ondertekend merkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


arbeider die bomen merkt

marqueur | ouvrier marqueur | ouvrier marteleur


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. betreurt het dat de overdracht van vastgelegde kredieten naar 2013 zeer hoog was voor titel III (beleidsuitgaven): 79 % van de totale kredieten; begrijpt dat dit hoofdzakelijk het gevolg was van de complexiteit en de lange duur van één IT-aanbestedingsprocedure, waarvoor het contract ter waarde van 2 200 000 EUR zoals gepland in december 2012 werd ondertekend; merkt op dat in 2013 het uitvoeringspercentage van de van 2012 overgedragen kredieten voor titel III het niveau van 95% heeft bereikt;

9. déplore que, pour le titre III (dépenses opérationnelles), le taux de report à 2013 des crédits engagés a été très élevé, dès lors qu'il s'établissait à 79 % du total des crédits; reconnaît que cette situation est notamment due à la complexité et à la longueur d'une procédure de passation de marchés dans le secteur informatique pour laquelle le contrat, d'un montant de 2 200 000 EUR, a été signé comme prévu en décembre 2012; prend acte du fait qu'en 2013, le taux d'exécution des crédits du titre III qui avaient été reportés de 2012 à 2013 a atteint 95 %;


10. merkt op dat er in 2010 63 aanbestedingen zijn uitgevoerd en contracten voor de aanbestede diensten werden ondertekend; merkt op dat het totale bedrag waarvoor een contract werd afgesloten 1 974 626 EUR bedroeg;

10. observe que, en 2010, 63 marchés publics ont été passés et des contrats pour les services fournis ont été signés; constate que le montant total des contrats s'élevait à 1 974 626 EUR;


10. merkt op dat er in 2010 63 aanbestedingen zijn uitgevoerd en contracten voor de aanbestede diensten werden ondertekend; merkt op dat het totale bedrag waarvoor een contract werd afgesloten 1 974 626 EUR bedroeg;

10. observe que, en 2010, 63 marchés publics ont été passés et des contrats pour les services fournis ont été signés; constate que le montant total des contrats s'élevait à 1 974 626 EUR;


De minister merkt op dat het Sociale protocol bij het Verdrag van Maastricht, dat door alle lidstaten, met uitzondering van Groot-Brittannië, werd ondertekend, voorziet in de betrokkenheid van de sociale partners op Europees vlak.

La ministre note que l'accord sur la politique sociale qui a été conclu entre les États membres, à l'exception de la Grande-Bretagne, et qui est annexé au Traité de Maastricht, prévoit une concertation entre les partenaires sociaux au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vanlouwe merkt op dat dit Verdrag werd ondertekend op 22 juni 1995.

M. Vanlouwe signale que la Convention à l'examen a été signée le 22 juin 1995.


De gewesten, zo merkt de Raad van State op, dienden zelfs niet geassocieerd te worden bij de onderhandelingen over het akkoord omdat het akkoord ondertekend werd vóór de inwerkingtreding van de betreffende bepalingen (artikel 6, § 4, derde lid) van de bijzondere wet op de staatshervorming van 8 augustus 1980.

Comme le fait remarquer le Conseil d'État, les régions n'ont même pas dû être associées à la négociation de l'accord, puisqu'il a été signé avant l'entrée en vigueur des dispositions en question (article 6, § 4, troisième alinéa) de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Een laatste lid merkt op dat België het laatste grote land is dat het Vierde Protocol nog niet heeft ondertekend.

Un autre membre signale que la Belgique est le dernier grand pays à encore devoir signer le quatrième protocole.


Een lid merkt op dat de resolutie ondertekend is door alle democratische partijen vertegenwoordigd in de Senaat.

Un commissaire fait observer que la résolution a été signée par tous les partis démocratiques représentés au Sénat.


26. verwelkomt tevens met tevredenheid het besluit van het Verenigd Koninkrijk en Zweden om maatregelen te nemen met het oog op de opstelling van dergelijke nationale verklaringen inzake het beheer van communautaire middelen, waarbij in het geval van het Verenigd Koninkrijk is voorzien dat deze verklaring door een terzake bevoegde hoge ambtenaar zal worden ondertekend; merkt voorts op dat de Deense nationale controle-instantie een verklaring zal afleveren over het beheer van communautaire middelen in gedeeld beheer;

26. accueille également avec satisfaction la décision du Royaume-Uni et de la Suède de prendre des mesures en vue d'introduire ce type de déclaration de gestion nationale des fonds communautaires, étant entendu que, dans le cas du Royaume-Uni, cette déclaration sera signée par un haut fonctionnaire compétent en la matière; relève également que l'institution nationale de contrôle danoise est chargée de rendre un avis sur la gestion des contributions communautaires dans le cadre de la gestion partagée;


12. stemt ermee in om een bedrag van 8 mln EUR op te nemen voor artikel 250 ("Vergaderingen en convocaties in het algemeen") om in totaal 147 waarnemers uit de kandidaat-lidstaten te verwelkomen zodra het toetredingsverdrag met hun respectieve land is ondertekend; merkt op dat waarnemers volgens de vastgestelde regeling plenaire vergaderingen mogen bijwonen, vergaderingen van commissies en delegaties mogen bijwonen en er het woord mogen voeren, aan de activiteiten van de fracties mogen deelnemen, gebruik mogen maken van kantoorfaciliteiten en recht hebben op een vaste dagver ...[+++]

12. a inscrit un montant de 8 millions d'euros à l'article 250 ("Réunions et convocations en général") afin d'accueillir jusqu'à 147 observateurs des pays candidats à compter de la date à laquelle le traité d'adhésion de leur pays sera signé; souligne que, d'après le régime adopté, les observateurs auront le droit d'assister aux séances plénières, d'assister aux réunions des commissions et des délégations et d'y prendre la parole, de participer aux activités des groupes politiques, de bénéficier de bureaux, de percevoir la somme forfaitaire de base de l'allocation journalière de séjour, et d'obtenir le remboursement des frais de voyage ...[+++]




D'autres ont cherché : arbeider die bomen merkt     ondertekend merkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend merkt' ->

Date index: 2025-01-16
w