Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekend verzoek samen » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter roept de Commissie tevens binnen twee weken samen wanneer een derde van de leden van de Commissie daar schriftelijk om verzoekt en op voorwaarde dat de leden die het schriftelijk verzoek daartoe hebben ondertekend, tot ten minste drie verschillende politieke fracties behoren.

Le président la convoque également dans les quinze jours lorsqu'il en est requis par écrit par un tiers des membres de la Commission et pour autant que les membres signataires d'une requête écrite appartiennent au moins à trois groupes politiques différents.


Deze rechten worden gratis uitgeoefend met een schriftelijk, gedagtekend en ondertekend verzoek dat, samen met een kopie van de identiteitsstuk van de aanvrager, aan de verantwoordelijke voor de verwerking wordt gezonden.

Ces droits sont exercés gratuitement au moyen d'une demande écrite, datée et signée, à adresser au responsable du traitement, accompagnée de la copie de la pièce d'identité du demandeur.


Op verzoek van de Verenigde Staten van Amerika die samen met Somalië de twee enige Staten ter wereld zijn die het verdrag inzake de rechten van het kind niet hebben ondertekend, werd beslist om het Protocol ook voor toetreding open te stellen voor de Staten die het verdrag inzake de rechten van het kind niet hebben ondertekend.

À la demande des États Unis d'Amérique qui sont un des deux seuls pays au monde, avec la Somalie, à ne pas avoir signé la Convention relative aux droits de l'enfant, il a été décidé d'ouvrir également le Protocole à l'adhésion des États qui n'ont pas signé la Convention relative aux droits de l'enfant.


Op verzoek van de Verenigde Staten van Amerika die samen met Somalië de twee enige Staten ter wereld zijn die het verdrag inzake de rechten van het kind niet hebben ondertekend, werd beslist om het Protocol ook voor toetreding open te stellen voor de Staten die het verdrag inzake de rechten van het kind niet hebben ondertekend.

À la demande des États Unis d'Amérique qui sont un des deux seuls pays au monde, avec la Somalie, à ne pas avoir signé la Convention relative aux droits de l'enfant, il a été décidé d'ouvrir également le Protocole à l'adhésion des États qui n'ont pas signé la Convention relative aux droits de l'enfant.


(2) Overeenkomstig de oude versie van artikel 11 kon de stabiliteit van de relatie immers worden hardgemaakt door te bewijzen dat de partners elkaar sinds ten minste twee jaar kenden, dat ze geregeld met elkaar contact hadden gehouden per telefoon, brief of mail, dat ze elkaar gedurende de twee jaar voorafgaand aan het verzoek ten minste drie maal hadden ontmoet, dat de duur van die ontmoetingen samen in totaal ten minste 45 dagen bedroeg en dat diegene die de gezinshereniging mogelijk maakte, een verbintenis tot tenlasten ...[+++]

(2) En effet, l'ancienne version de l'article 11 permettait de démontrer le caractère stable de la relation si les partenaires prouvaient qu'ils se connaissaient depuis au moins deux ans et s'ils fournissaient la preuve qu'ils avaient entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, qu'ils s'étaient rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportaient au total 45 jours ou davantage et que la personne qui créait un droit au regroupement familial avait signé un engagement de prise en charge dans lequel elle s'engageait pendant une période de trois ans vi ...[+++]


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en dat het Cypriotische ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finalement approuvé l'accord le 30 avril 2013; observe que les différents membres de la troïka ont présenté in ...[+++]


Om dat recht uit te oefenen moet de persoon in kwestie een gedateerd en ondertekend verzoek, samen met een kopie van zijn identiteitskaart, sturen naar het volgende adres : Datassur, dienst Bestanden, de Meeûsplantsoen 29, te 1000 Brussel.

Pour exercer ce droit, la personne concernée adresse une demande datée et signée accompagnée d'une copie de sa carte d'identité à l'adresse suivante : Datassur, service Fichiers, square de Meeûs 29, à 1000 Bruxelles.


Dit gebeurt gratis met een schriftelijk, gedagtekend en ondertekend verzoek dat, samen met een kopie van de identiteitsstuk van de aanvrager, aan de verantwoordelijke voor de verwerking wordt gezonden.

Ces droits sont exercés gratuitement au moyen d'une demande écrite, datée et signée, à adresser au responsable du traitement, accompagnée de la copie de la pièce identité du demandeur.


De agendawijziging heb ik vanochtend bekendgemaakt, samen met de namen van degenen van wie het wijzigingsvoorstel afkomstig is, de betrokken fracties en het aantal leden dat het verzoek heeft ondertekend.

J’ai annoncé ce matin la modification de l’ordre du jour et ai mentionné les députés qui ont proposé la modification, les groupes impliqués et le nombre de signatures reçues.


De agendawijziging heb ik vanochtend bekendgemaakt, samen met de namen van degenen van wie het wijzigingsvoorstel afkomstig is, de betrokken fracties en het aantal leden dat het verzoek heeft ondertekend.

J’ai annoncé ce matin la modification de l’ordre du jour et ai mentionné les députés qui ont proposé la modification, les groupes impliqués et le nombre de signatures reçues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend verzoek samen' ->

Date index: 2024-05-27
w