Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekende versie moet steeds » (Néerlandais → Français) :

De organisatieprocedure wordt geactualiseerd indien nodig en ondertekend door minstens één verantwoordelijke persoon bedoeld in art.9. De actuele en ondertekende versie moet steeds op het eerste verzoek van de bevoegde ambtenaar raadpleegbaar zijn.

La procédure d'organisation est actualisée si nécessaire et signée par au moins une personne responsable visée à l'art. 9. La version actuelle et signée doit toujours être consultable à la première demande du fonctionnaire compétent.


- Er moet steeds een driepartijenovereenkomst gesloten worden, dit wil zeggen uitlenende club, ontlenende club en speler zijn akkoord in een gezamenlijk ondertekend document;

- L'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obligatoirement établi par leurs signatures conjointes apposées au bas d'un document commun;


Art. 25. In overeenstemming met de wet van 24 juli 1987 betreffende de terbeschikkingstelling van spelers, aanvaarden de partijen enkel de procedure van artikel 32 van bovenvernoemde wet toe te passen inzake het uitlenen van spelers tussen Belgische clubs en slechts tot terbeschikkingstelling van spelers over te gaan, onder volgende voorwaarden : - een terbeschikkingstelling is slechts mogelijk voor een duur tot het einde van het lopende seizoen; - er moet steeds een driepartijen overeenkomst gesloten worden, dit wil zeggen uitlenende club, ontlenende club en speler zijn akkoord in een ge ...[+++]

Art. 25. Conformément à la loi du 24 juillet 1987 concernant la mise à disposition des joueurs, les parties conviennent de n'appliquer que l'article 32 de la loi mentionnée ci-dessus en matière de prêt de joueurs, entre les clubs belges, une mise à disposition de joueurs ne pouvant intervenir qu'aux conditions suivantes : - la mise à disposition n'est possible que pour une durée allant jusqu'à la fin de la saison en cours; - l'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obligatoirement établi par leurs signatures conjointes apposées au bas d'un document commun; - l'accord des syndicats, tel que prévu par la loi, n'est juridiquement acquis qu'à partir du ...[+++]


De originele versie van dit naar behoren ingevulde, gedateerde en ondertekende formulier moet uiterlijk op 5 mei 2016 om 16 uur (CET) toekomen bij Euroclear Belgium, t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel. Gelieve te noteren dat 5 mei 2016 een feestdag is in België.

La version originale de ce formulaire, dûment complété, daté et signé, doit parvenir à Euroclear Belgium, à l'att. du Département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II, 1, 1210 Bruxelles, au plus tard le 5 mai 2016, à 16 heures (heure belge). z que le 5 mai 2016 est un jour férié en Belgique.


Omdat de kleur- en fantasielenzen steeds meer in de handel verkrijgbaar zijn doet de HGR (Hoge Gezondheidsraad) een aantal aanbevelingen: - het ter beschikking stellen van een informatieblad/poster in de verkooppunten; - de noodzaak van een "informed consent" zoals voor tatoeages, een informerend document dat bij aankoop ondertekend moet worden; - de FOD Economie op de hoogte stellen van deze groeiende niche en maatregelen te nemen op de verkoop van kleurlenzen.

Comme les lentilles de couleur et de fantaisie se vendent de plus en plus, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) formule une série de recommandations: - mettre un feuillet d'information/poster à disposition des clients dans les points de vente; - instaurer, comme pour les tatouages, un document de consentement éclairé et informatif à signer lors de l'achat; - informer le SPF Économie du succès croissant des lentilles de couleur et en réglementer la vente.


De huidige reglementering bepaalt dat een bemiddelaar minimum niveau B moet zijn, maar veel van de huidige ombudspersonen zijn niveau A. Het budgettaire scenario zal dus steeds uit twee versies bestaan : een versie met 100 voltijdsen van niveau B, en een versie met 100 voltijdsen van niveau A. In het eerste geval bedraagt het budget 3 000 000 euro, in het tweede 4 200 000 euro.

La réglementation actuelle prévoit qu'un médiateur doit être au minimum de niveau B. Or, nombre de médiateurs actuels sont de niveau A. Dès lors, le scénario budgétaire sera toujours décliné en deux versions: une version comportant 100 temps pleins de niveau B, et une version prévoyant 100 temps pleins de niveau A. Dans le premier cas, le budget s'élève à 3 000 000 euros, dans le second à 4 200 000 euros.


Opdat het steeds mogelijk zij voor de toezichthouder snel en efficiënt op te treden wanneer er zich ernstige problemen bij een bank opdoen, moet de toezichthouder jaarlijks een aangepaste versie van dit plan opvragen.

Afin d'être toujours en mesure d'intervenir rapidement et efficacement lorsqu'une banque rencontre des problèmes graves, l'organe de contrôle doit demander chaque année une version actualisée de ce plan.


Opdat het steeds mogelijk is om vanuit de toezichthouder snel en efficiënt op te treden wanneer er zich ernstige problemen zouden stellen bij een bank, moet de toezichthouder jaarlijks een aangepaste versie van dit plan opvragen.

Afin d'être toujours en mesure d'intervenir rapidement et efficacement lorsqu'une banque rencontre des problèmes graves, l'organe de contrôle doit demander chaque année une version actualisée de ce plan.


Opdat het steeds mogelijk is om vanuit de toezichthouder snel en efficiënt op te treden wanneer er zich ernstige problemen zouden stellen bij een bank, moet de toezichthouder jaarlijks een aangepaste versie van dit plan opvragen.

Afin d'être toujours en mesure d'intervenir rapidement et efficacement lorsqu'une banque rencontre des problèmes graves, l'organe de contrôle doit demander chaque année une version actualisée de ce plan.


Zo nee, moet OCAD nog steeds met papieren versies tussen de verschillende diensten pendelen?

Dans la négative, l'OCAM doit-il encore toujours faire la navette avec les versions papier entre les différences services?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekende versie moet steeds' ->

Date index: 2024-10-04
w