Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanco ondertekenen
Inkomstenbelasting ondertekenen
Ondertekenen
Persoon die bevoegd is te ondertekenen
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Vertaling van "ondertekenen stemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt

la femme s'est déclarée disposée à l'implantation ultérieure








De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


persoon die bevoegd is te ondertekenen

personne habilitée à signer


inkomstenbelasting ondertekenen

signer des déclarations de revenus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. verzoekt de Raad de associatieovereenkomsten en DCFTA's tussen de EU en haar lidstaten enerzijds, en Moldavië respectievelijk Georgië anderzijds, te ondertekenen; stemt in met het voorstel voor een besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomsten EU-Moldavië en EU-Georgië zodra deze zijn ondertekend; dringt er bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie op aan de kennisgevingsprocedures na de ondertekening van de associatieovereenkomsten te verkorten, zodat de voorlopige toepassing zo snel mogelijk na de ondertekening ...[+++]

32. invite le Conseil à signer les accords d'association et des accords de libre-échange approfondi et complet entre l'Union et ses États membres et, respectivement, la Moldavie et la Géorgie; fait savoir qu'il approuve la proposition de décision du Conseil concernant l'application provisoire des accords d'association UE-Moldavie et UE-Géorgie immédiatement après leur signature; prie instamment le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne de raccourcir les procédures de notification qui font suite à la signature des accords d'association, afin que leur application provisoire puisse prendre effet dès que possible après leur s ...[+++]


22. verzoekt de Raad de associatieovereenkomsten en DCFTA's tussen de EU en haar lidstaten enerzijds, en de Republiek Moldavië respectievelijk Georgië anderzijds, te ondertekenen; stemt in met het voorstel voor een besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomsten EU-Republiek Moldavië en EU-Georgië zodra deze zijn ondertekend; dringt er bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie op aan de kennisgevingsprocedures na de ondertekening van de associatieovereenkomsten te verkorten, zodat de voorlopige toepassing zo snel mogeli ...[+++]

22. invite le Conseil à signer les accords d'association et des accords de libre‑échange approfondi et complet entre l'Union et ses États membres et la République de Moldavie et la Géorgie; fait savoir qu'il approuve la proposition de décision du Conseil concernant l'application des accords d'association UE‑République de Moldavie et UE‑Géorgie immédiatement après leur signature; prie instamment le Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne de raccourcir les procédures de notification qui font suite à la signature des accords d'association, afin que leur application provisoire puisse prendre effet dès que possible après leur s ...[+++]


Een weigering zou ondemocratisch zijn. Wanneer het parlement een wet stemt, dan moet die worden ondertekenen, verklaarde president Mitterand in een interview : « Lorsque le Parlement vote une loi, je deviens un notaire et quand, dans le délai qui m'est imparti, je dois signer, je signe sans quoi je serais en situation de forfaiture.

Ainsi que le président Mitterand l'affirmait dans une interview, lorsque le parlement vote une loi, celle-ci doit être signée: « Lorsque le Parlement vote une loi, je deviens un notaire et quand, dans le délai qui m'est imparti, je dois signer, je signe sans quoi je serais en situation de forfaiture.


Het stemt mij gelukkig dat bijna alle landen het verdrag zullen ondertekenen.

J'ai eu le plaisir de constater que presque tous les pays vont le signer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in het advies dat onderwerp is van dit debat stemt het Parlement in met het voorstel van de Commissie. Zoals we net hebben gehoord, is die instemming noodzakelijk voor het ondertekenen en ratificeren door de lidstaten van Protocol van 2003 bij het Internationale Verdrag betreffende de vergoeding van schade door olieverontreiniging.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport dont nous discutons exprime l’accord du Parlement qui est nécessaire, comme on vient de nous le dire, pour que les États membres puissent mettre en place et ratifier le protocole de 2003 à la convention internationale de 1992 relative à l’indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.


Als het Parlement straks voor stemt, kunnen we het gezamenlijk ondertekenen en kan een nieuwe fase in onze betrekkingen aanbreken.

Si le vote de ce matin est positif, nous pourrons procéder ensemble à la signature et entrer ainsi dans une nouvelle phase de nos relations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenen stemt' ->

Date index: 2023-05-07
w