Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertekenende landen ertoe verplichten " (Nederlands → Frans) :

Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ertoe verplichten « alle nodige en pa ...[+++]

Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. E ...[+++]


Alleen Europese landen die de in artikel 2 bedoelde waarden eerbiedigen en zich ertoe verplichten deze uit te dragen, kunnen een verzoek indienen om lid te worden van de EU (artikel 49 VEU).

Seuls les États qui respectent les valeurs auxquelles fait référence l’article 2 et qui se sont engagés à promouvoir ces valeurs peuvent être candidats à l’adhésion à l’UE (article 49 du traité UE).


Een laatste punt, dat secundair kan lijken maar dat de onderhandelingen echt vergiftigt, is de eis dat in de EPO's de Meest Begunstige Natie-clausule wordt opgenomen. Dat zou de ACS-landen ertoe verplichten de EU alle voordelen toe te kennen die ze aan andere partners (zelfs van het Zuiden) geven.

Un dernier point qui peut sembler secondaire, mais qui empoisonne réellement les négociations, c'est l'exigence de voir intégrée dans les APE la clause de la Nation la plus Favorisée qui obligerait les états ACP à octroyer à l'UE tous les avantages qu'ils donneraient à d'autres partenaires (même du Sud).


Het Akkoord van Schengen is op 14 juni 1985 ondertekend door België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland. Deze landen verbonden zich ertoe de controles aan de binnengrenzen geleidelijk af te schaffen en een regeling voor vrij verkeer voor alle burgers van de ondertekenende landen, de andere EU-landen en bepaalde derde landen in te stellen.

En vertu de l'accord de Schengen, signé le 14 juin 1985, la Belgique, l'Allemagne, la France, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé de supprimer progressivement les contrôles à leurs frontières intérieures et d'introduire la liberté de circulation pour les ressortissants des pays signataires, d'autres pays de l'Union européenne (UE) et de certains pays tiers.


Die akkoorden, die voortaan « straffeloosheidsakkoorden » worden genoemd, en momenteel door 15 Staten geratificeerd zijn, verplichten de ondertekenende Staten ertoe geen Amerikaanse burgers (en sinds september 2002 geen personen die voor de Amerikaanse regering werken of gewerkt hebben, ongeacht hun nationaliteit) aan het Hof over te dragen en doen een reeks juridische en politieke problemen rijzen.

Ces accords, désormais surnommés « accords d'impunité », ratifiés actuellement par 15 États, obligent les États signataires à ne pas remettre entre les mains de la Cour des citoyens américains (et depuis le courant du mois de septembre 2002, toute personne travaillant ou ayant travaillé pour le gouvernement américain, sans égard pour sa nationalité), soulèvent une série de questions juridiques et politiques.


Die akkoorden, die voortaan « straffeloosheidsakkoorden » worden genoemd, en momenteel door 15 Staten geratificeerd zijn, verplichten de ondertekenende Staten ertoe geen Amerikaanse burgers (en sinds september 2002 geen personen die voor de Amerikaanse regering werken of gewerkt hebben, ongeacht hun nationaliteit) aan het Hof over te dragen en doen een reeks juridische en politieke problemen rijzen.

Ces accords, désormais surnommés « accords d'impunité », ratifiés actuellement par 15 États, obligent les États signataires à ne pas remettre entre les mains de la Cour des citoyens américains (et depuis le courant du mois de septembre 2002, toute personne travaillant ou ayant travaillé pour le gouvernement américain, sans égard pour sa nationalité), soulèvent une série de questions juridiques et politiques.


En indien er rendez-vous clausules zijn, dan moeten ze niet te gedetailleerd zijn door de landen ertoe te verplichten zich al tot bepaalde modaliteiten te verbinden.

Et s'il y des clauses de rendez-vous, elles ne doivent pas être trop détaillées en obligeant les pays à s'engager déjà sur certaines modalités.


Daarnaast blijft de Commissie actief toezien op de vorderingen die de autoriteiten van de derde landen in kwestie maken bij hun werkzaamheden met het oog op de afschaffing van alle vereisten die uitgevende instellingen van de Gemeenschap die de financiële markten van een derde land betreden, ertoe verplichten financiële overzichten aan te passen die conform overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen go ...[+++]

Elle devrait par ailleurs suivre activement l’évolution des travaux des autorités des pays tiers tendant à lever toute obligation, faite à un émetteur de l’Union européenne qui accède à leurs marchés financiers, de réconcilier avec les normes dudit pays tiers ses états financiers élaborés selon les IFRS adoptées conformément au règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales .


(11) In het "Definitieve implementatieplan van de Wereldtopconferentie inzake duurzame ontwikkeling", dat op 2 september 2002 werd goedgekeurd, hebben de ondertekenende landen, met inbegrip van de Europese Unie, zich ertoe verbonden om zich inspanningen te getroosten

(11) Le plan final de mise en oeuvre du Sommet mondial sur le développement durable, adopté le 2 septembre 2002, engage les pays signataires, y compris l'Union européenne, à consentir des efforts pour:


Het Akkoord van Schengen is op 14 juni 1985 ondertekend door België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland. Deze landen verbonden zich ertoe de controles aan de binnengrenzen geleidelijk af te schaffen en een regeling voor vrij verkeer voor alle burgers van de ondertekenende landen, de andere EU-landen en bepaalde derde landen in te stellen.

En vertu de l'accord de Schengen, signé le 14 juin 1985, la Belgique, l'Allemagne, la France, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé de supprimer progressivement les contrôles à leurs frontières intérieures et d'introduire la liberté de circulation pour les ressortissants des pays signataires, d'autres pays de l'Union européenne (UE) et de certains pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenende landen ertoe verplichten' ->

Date index: 2021-01-13
w