Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertekenende partijen engageren zich " (Nederlands → Frans) :

De ondertekenende partijen engageren zich om binnen dit gegarandeerd budgettair kader te opereren.

Les parties soussignées s'engagent à opérer dans ce cadre budgétaire garanti.


De ondertekenende partijen engageren zich om binnen dit gegarandeerd budgettair kader te opereren.

Les parties soussignées s'engagent à opérer dans ce cadre budgétaire garanti.


Art. 19. De ondertekenende partijen engageren zich om bijzondere aandacht te besteden aan werkbaar werk.

Art. 19. Les parties signataires s'engagent à consacrer une attention particulière au travail faisable.


Art. 15. De ondertekenende partijen engageren zich om bijzondere aandacht te besteden aan werkbaar werk.

Art. 15. Les parties signataires s'engagent à consacrer une attention particulière au travail faisable.


Art. 3. Alle ondertekenende partijen engageren zich om op basis van deze principes op ondernemingsvlak tot overeenkomsten te komen die de ontwikkeling van de e-commerce activiteiten mogelijk maken en om aldus zoveel mogelijk jobs te creëren.

Art. 3. Toutes les parties signataires s'engagent sur la base de ces principes, pour parvenir, au niveau de l'entreprise, à des conventions permettant de développer les activités de l'e-commerce, de manière à créer le plus d'emplois supplémentaires possible.


Art. 7. De ondertekenende partijen engageren zich ertoe om in het geval dat het paritair comité het akkoord van de Minister van Werk, zoals bedoeld in hoofdstuk II van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, niet heeft verkregen, minstens 0,025 pct. van de loonmassa te besteden aan initiatieven ten voordele van één of meer van de risicogroepen bedoeld in artikel 2, a) of 2, b) van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I).

Art. 7. Les parties signataires s'engagent, au cas où la commission paritaire n'aurait pas reçu l'accord du Ministre de l'Emploi, tel que visé au chapitre II de la présente convention collective de travail, à consacrer au moins 0,025 p.c. de la masse salariale à des initiatives en faveur d'un ou de plusieurs groupes à risque visés à l'article 2, a) ou 2, b) de l'arrêté royal du 19 février 2013 en exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).


XIII. - Sociale vrede Art. 20. De ondertekenende partijen engageren zich de sociale vrede te respecteren gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016.

XIII. - Paix sociale Art. 20. Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus.


Partijen engageren zich om tegen 30 november 2015 een aantal maatregelen uit te werken in de schoot van het fonds voor bestaanszekerheid : - voorzien van incentives voor zowel werkgevers als werknemers voor instroom en opleiding van jongeren; - promoten van werkbaar werk voor oudere werknemers, onder meer via het peterschapsprincipe; - voorzien van een incentive voor (oudere) werknemers die ontslagen zijn.

Les parties s'engagent à élaborer, pour le 30 novembre 2015, une série de mesures au sein du fonds de sécurité d'existence : - prévoir des incitants aussi bien pour les employeurs que pour les travailleurs pour l'entrée et la formation des jeunes; - promouvoir le travail acceptable pour les travailleurs âgés, entre autres par le biais du principe du parrainage; - prévoir un incitant pour les travailleurs (âgés) licenciés.


Partijen engageren zich om de verhogingen van de aanvullende vergoedingen bij tijdelijke werkloosheid vanaf de onderhandelingsperiode 2017-2018 bij voorkeur toe te passen vanaf de 61ste werkloosheidsdag.

Les parties s'engagent à appliquer à partir de la période de négociations 2017-2018 les augmentations des indemnités pour chômage temporaire de préférence à partir du 61ème jour de chômage.


De ondertekenende partijen hebben zich ertoe verbonden om de bepalingen van de overeenkomst twee jaar na de ondertekening daarvan te evalueren (clausule 11) in het licht van de eerste ervaringen met de ontwikkeling van grensoverschrijdende interoperabele vervoerdiensten, maar deze evaluatie is nog niet afgerond.

Les parties signataires s'étaient engagées à mener une évaluation des dispositions de l'accord deux ans après sa signature (clause 11 de l'accord) à la lumière des premières expériences de développement de transport interopérable transfrontalier, mais celle-ci n'est pas terminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenende partijen engageren zich' ->

Date index: 2022-04-25
w