Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekening geen specifieke financiële middelen werden toegekend » (Néerlandais → Français) :

Aangezien aan het hepatetis C-plan bij de ondertekening geen specifieke financiële middelen werden toegekend, wordt bijgevolg voorgesteld om hun uitvoering maximaal te integreren in een transversale benadering van de zorg en van de preventie voor de chronische patiënten.

Étant donné que le plan hépatite C n’a pas reçu de moyens spécifiques lors de sa signature, il est proposé d’intégrer sa mise en œuvre autant que possible dans une approche transversale des soins et de la prévention pour les patients chroniques.


Aangezien aan het HIV-plan bij de ondertekening geen specifieke financiële middelen werden toegekend, wordt bijgevolg voorgesteld om hun uitvoering maximaal te integreren in een transversale benadering van de zorg en van de preventie voor de chronische patiënten.

Étant donné que le plan VIH n’a pas reçu de moyens financiers spécifiques lors de sa signature, il est proposé d’intégrer sa mise en œuvre autant que possible dans une approche transversale des soins et de la prévention pour les patients chroniques.


2. Met uitzondering van de middelen die door de regering aan bovenvermelde cel werden toegekend, zijn in mijn begroting geen middelen opgenomen die specifiek betrekking hebben op het in de vraag bedoelde beleid. Ik herinner het geachte lid er nogmaals aan dat de eerste minister niet over bijzondere bevoegdheden terzake beschikt.

2. À l'exception des moyens octroyés par le gouvernement à la cellule précitée, aucun moyen spécifique au domaine visé n'est inscrit à mon budget, étant donné ­ je le rappelle une fois encore à l'honorable membre ­ que le premier ministre ne dispose pas de compétences particulières en la matière.


6. ondersteunt het standpunt van de Commissie dat de specifieke financiële middelen voor de integratie van de genderdimensie in ontwikkelingssamenwerking verwaarloosbaar zijn gebleven vergeleken met de middelen die voor andere horizontale maatregelen uitgetrokken zijn; betreurt dat slechts 5% van de DCI-fondsen voor het thematische programma “Investeren in mensen” (2007-2013) wordt toegekend aan gendergelijkhei ...[+++]

6. estime, comme la Commission, que les ressources financières spécifiquement destinées à appuyer l'intégration de la dimension hommes-femmes dans la coopération au développement ont été négligeables par rapport aux ressources affectées à d'autres questions horizontales; regrette que 5 % à peine des crédits de l'instrument de coopération au développement pour le programme thématique "Investir dans les ressources humaines" (2007–2013) soient affectés à l'égalité entre hommes et femmes et que les documents de stratégie par région et par pays ne donnent pas d'aperçu des crédits budgétaires affectés à l'égalité entre hommes et femmes dès lo ...[+++]


6. ondersteunt het standpunt van de Commissie dat de specifieke financiële middelen voor de integratie van de genderdimensie in ontwikkelingssamenwerking verwaarloosbaar zijn vergeleken met de middelen die voor andere horizontale maatregelen uitgetrokken zijn; betreurt dat slechts 5% van de DCI-fondsen voor het thematische programma "Investeren in mensen (2007-2013) is toegekend aan gendergelijkheid en dat reg ...[+++]

6. fait sienne la position de la Commission, selon laquelle les ressources financières spécifiquement destinées à appuyer l'intégration de la dimension d'égalité hommes-femmes dans la coopération au développement ont été négligeables par rapport aux ressources affectées à d'autres questions horizontales; regrette que 5 % à peine des crédits l'ICD pour le programme thématique "Investir dans les ressources humaines" (2007–2013) soient affectés à l'égalité entre hommes et femmes et que les documents de stratégie par région et par pays ne donnent pas d'aperçu des crédits budgétaires affectés à l'égalité entre hommes et femmes dès lors que c ...[+++]


6. ondersteunt het standpunt van de Commissie dat de specifieke financiële middelen voor de integratie van de genderdimensie in ontwikkelingssamenwerking verwaarloosbaar zijn vergeleken met de middelen die voor andere horizontale maatregelen uitgetrokken zijn; betreurt dat slechts 5% van de DCI-fondsen voor het thematische programma "Investeren in mensen (2007-2013) is toegekend aan gendergelijkheid en dat reg ...[+++]

6. fait sienne la position de la Commission, selon laquelle les ressources financières spécifiquement destinées à appuyer l'intégration de la dimension d'égalité hommes-femmes dans la coopération au développement ont été négligeables par rapport aux ressources affectées à d'autres questions horizontales; regrette que 5 % à peine des crédits l'ICD pour le programme thématique "Investir dans les ressources humaines" (2007–2013) soient affectés à l'égalité entre hommes et femmes et que les documents de stratégie par région et par pays ne donnent pas d'aperçu des crédits budgétaires affectés à l'égalité entre hommes et femmes dès lors que c ...[+++]


12. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat bij de in 2003 te verrichten tussentijdse evaluatie wordt nagegaan of rekening werd gehouden met de doelstelling de dimensie gelijke kansen in de acties van de fondsen te integreren, in hoeverre deze doelstelling werd verwezenlijkt, welke financiële middelen werden toegekend aan specifieke acties vo ...[+++]

12. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que l'évaluation à mi-parcours qui se déroulera en 2003 détermine, d'une part, dans quelle mesure il a été tenu compte de l'objectif de l'intégration de l'égalité des chances dans les actions des fonds et, d'autre part, le degré de réalisation de cet objectif, la nature et le montant des crédits alloués à des actions spécifiques pour l'égalité des chances, ainsi que la pertinence de l'utilisation des crédits, et à décider d'apporter, sur la base de cette évaluation, toute modification nécessaire à la programmation des actions, en ce qui concerne la réalisation de l'objectif de ...[+++]


12. verzoekt de Commissie en de lidstaten a) erop toe te zien dat bij de in 2003 te verrichten tussentijdse evaluatie wordt nagegaan of rekening werd gehouden met de doelstelling de dimensie gelijke kansen in de acties van de fondsen te integreren, in hoeverre deze doelstelling werd verwezenlijkt, welke financiële middelen werden toegekend aan specifieke acties vo ...[+++]

12. invite la Commission et les États membres a) à veiller à ce que l'évaluation à mi-parcours qui se déroulera en 2003 détermine, d'une part, dans quelle mesure il a été tenu compte de l'objectif de l'intégration de l'égalité des chances dans les actions des fonds et, d'autre part, le degré de réalisation de cet objectif, la nature et le montant des crédits alloués à des actions spécifiques pour l'égalité des chances, ainsi que la pertinence de l'utilisation des crédits, b) à décider d'apporter, sur la base de cette évaluation, toute modification nécessaire à la programmation des actions, en ce qui concerne la réalisation de l'objectif ...[+++]


2. Met uitzondering van de middelen die door de regering aan bovenvermelde cel werden toegekend, zijn in mijn begroting geen middelen opgenomen die specifiek betrekking hebben op het in de vraag bedoelde beleid. Ik herinner het geachte lid er nogmaals aan dat de eerste minister niet over bijzondere bevoegdheden terzake beschikt.

2. À l'exception des moyens octroyés par le gouvernement à la cellule précitée, aucun moyen spécifique au domaine visé n'est inscrit à mon budget, étant donné ­ je le rappelle une fois encore à l'honorable membre ­ que le premier ministre ne dispose pas de compétences particulières en la matière.


2. In 2000 werd geen enkele begroting specifiek toegekend om de gelijke kansen te bevorderen want de acties worden op dit gebied geïntegreerd in acties die in andere gebieden ondernomen worden; de financiële middelen worden derhalve geput uit de begrotingen voorzien voor deze gebieden.

2. En 2000, aucun budget n'a été spécifiquement alloué pour favoriser l'égalité des chances car les actions en cette matière sont intégrées dans celles entreprises dans d'autres domaines; les moyens financiers sont dès lors puisés sur les budgets prévus pour ces domaines.


w