Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekening maakt het proces-verbaal daar melding » (Néerlandais → Français) :

Deze nodigt vervolgens de ondervraagde persoon en de desgevallend tussenkomende partijen uit om op hun beurt te ondertekenen. In geval van weigering van ondertekening maakt het proces-verbaal daar melding van.

Si la personne interrogée ou un intervenant refuse de signer, mention en est faite sur le procès-verbal.


Van de beklaagde of de beschuldigde kan worden gevorderd dat hij een geschreven stuk overlegt of een schrijfproef aflegt; bij weigering of stilzwijgen maakt het proces-verbaal daarvan melding.

Le prévenu ou l'accusé pourra être requis de produire et de former un corps d'écriture; en cas de refus ou de silence, le procès-verbal en fera mention.


Wanneer de getuigen zich verklaren omtrent een stuk van het geding, paraferen en tekenen zij het; kunnen zij niet tekenen, dan maakt het proces-verbaal daarvan melding.

Lorsque les témoins s'expliqueront sur une pièce du procès, ils la parapheront et la signeront; et s'ils ne peuvent signer, le procès-verbal en fera mention.


Wanneer de getuigen zich verklaren omtrent een stuk van het geding, paraferen en tekenen zij het; kunnen zij niet tekenen, dan maakt het proces-verbaal daarvan melding.

Lorsque les témoins s'expliqueront sur une pièce du procès, ils la parapheront et la signeront; et s'ils ne peuvent signer, le procès-verbal en fera mention.


Van de beklaagde of de beschuldigde kan worden gevorderd dat hij een geschreven stuk overlegt of een schrijfproef aflegt; bij weigering of stilzwijgen maakt het proces-verbaal daarvan melding.

Le prévenu ou l'accusé pourra être requis de produire et de former un corps d'écriture; en cas de refus ou de silence, le procès-verbal en fera mention.


12º de onder 1º bedoelde opsporingsambtenaar maakt een proces-verbaal op waarin in elk geval melding wordt gemaakt van :

12º l'enquêteur visé au 1º établit un procès-verbal dans lequel il est, au moins, fait mention des éléments suivants:


De datum, het tijdstip en de plaats van het verhoor worden opgetekend in het proces-verbaal, dat melding maakt van alle aanwezige personen.

La date, l'heure et le lieu de l'interrogatoire sont consignés dans le procès-verbal, qui mentionne toutes les personnes présentes.


7° - Zo de voorzitter van het kantonhoofdbureau A voor het Europese Parlement of van het kantonhoofdbureau B voor de Vlaamse Raad het bestaan van leemten of niet-overeenstemmende uitkomsten in de vermeldingen van de tabel vaststelt, maakt hij er melding van op de plaats daartoe in de tekst van het proces-verbaal en verzoekt hij de voorzitter van het stemopnemingsbureau deze tabel aan te vul ...[+++]

7° - Si le Président du bureau principal de canton A pour le Parlement européen ou du bureau principal de canton B pour le Conseil régional wallon constate l'existence de lacunes ou de discordances dans les mentions du tableau, il les indique dans le corps même du procès-verbal et invite le Président du bureau de dépouillement à compléter ou à rectifier ce double, ainsi que, s'il y a lieu, le procès-verbal lui-même et les chiffres qu'il contient.


7° Zo de voorzitter van het kantonhoofdbureau het bestaan van leemten of niet-overeenstemmende uitkomsten in de vermeldingen van de tabel vaststelt, maakt hij er melding van op de plaats daartoe in de tekst van het proces-verbaal en verzoekt hij de voorzitter van het stemopnemingsbureau bewust dubbel aan te vullen of te verbeteren, alsmede, zo daar aanleiding toe bestaat, het proces-verbaal ...[+++]

7° Si le président du bureau principal de canton constate l'existence de lacunes ou de discordances dans les mentions du tableau, il les indique dans le corps même du procès-verbal et invite le président du bureau de dépouillement à compléter ou à rectifier ce double, ainsi que, s'il y a lieu, le procès-verbal lui-même et les chiffres qu'il contient.


7° Zo de voorzitter van het kantonhoofdbureau het bestaan van leemten of niet-overeenstemmende uitkomsten in de vermeldingen van de tabel vaststelt, maakt hij er melding van op de plaats daartoe in de tekst van het proces-verbaal en verzoekt hij de voorzitter van het stemopnemingsbureau bewust dubbel aan te vullen of te verbeteren, alsmede, zo daar aanleiding toe bestaat, het proces-verbaal ...[+++]

7° Si le président du bureau principal de canton constate l'existence de lacunes ou de discordances dans les mentions du tableau, il les indique dans le corps même du procès-verbal et invite le président du bureau de dépouillement à compléter ou à rectifier ce double, ainsi que, s'il y a lieu, le procès-verbal lui-même et les chiffres qu'il contient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening maakt het proces-verbaal daar melding' ->

Date index: 2024-01-23
w