Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertussen de europese landen overtuigd waren geworden " (Nederlands → Frans) :

Daar ondertussen de Europese landen overtuigd waren geworden van de dringende noodzaak de ozonproblematiek aan te pakken, niet alleen via de vermindering van de NO -uitstoot, maar ook via een vermindering van de VOS-uitstoot, werd via de ECE en de strukturen van de Conventie betreffende de grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand gehandeld om tot een Europese overeenkomst en reglement te komen. Het voorliggend Protocol is daarvan de verwezenlijking.

Comme pendant cette même période, les pays européens avaient acquis la conviction que la lutte contre les problèmes que pose l'ozone, par le biais d'une réduction des émissions, non seulement de NO mais aussi de COV était une nécessité urgente, ils ont oeuvré pour une convention et un règlement européen, par l'entremise de la CEE et des structures de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance; cet objectif est réalisé par le présent Protocole.


Ondertussen — nog steeds volgens de editorialist — zijn collectieve uitzettingen van illegalen per vliegtuig bijna de regel geworden in vele Europese landen».

Toujours selon l'éditorialiste, les expulsions collectives d'illégaux par avion sont presque devenues la règle dans beaucoup de pays européens.


Dit verdrag sluit aan bij de verdragen inzake politiesamenwerking die sedert 1996 zijn afgesloten met de landen van Centraal en Oost- Europa, waarvan een deel ondertussen lid zijn geworden van de Europese Unie.

La Convention qui fait l'objet du projet de loi à l'examen s'inscrit dans le cadre des conventions conclues depuis 1996 en matière de coopération policière avec les pays d'Europe centrale et de l'Est, dont plusieurs sont entre-temps devenus membres de l'Union européenne.


Dit verdrag sluit aan bij de verdragen inzake politiesamenwerking die sedert 1996 zijn afgesloten met de landen van Centraal en Oost- Europa, waarvan een deel ondertussen lid zijn geworden van de Europese Unie.

La Convention qui fait l'objet du projet de loi à l'examen s'inscrit dans le cadre des conventions conclues depuis 1996 en matière de coopération policière avec les pays d'Europe centrale et de l'Est, dont plusieurs sont entre-temps devenus membres de l'Union européenne.


Deze vrijheden zijn alleen maar belangrijker geworden na de uitbreiding van de EU met de landen in Oost-Europa, want de Oost-Europese landen waren nog geen lid van de EU of de economische migratie vanuit de nieuwe lidstaten naar West-Europa nam sterk toe.

L’importance de ces libertés s’est encore accrue avec l’élargissement de l’Union européenne aux pays de l’Est. En effet, après l’adhésion de ces derniers, l’émigration économique des nouveaux États membres vers l’Europe occidentale a connu une nette intensification.


Ze waren pertinent omdat, zoals u duidelijk maakte, de ruimtevaart een essentieel instrument voor alle Europese landen is geworden.

Pertinentes, parce que l’espace est devenu, comme vous l’avez souligné, un outil essentiel pour tous les pays européens.


Vorige week waren we ervan overtuigd dat het met name voor de lidstaten van de Europese Unie die lid zijn van de raad moeilijk is om hun plicht te vervullen en wezenlijke invloed uit te oefenen op regeringen van landen waarin de mensenrechten stelselmatig worden geschonden.

La semaine dernière, nous étions convaincus qu’il est particulièrement difficile pour les États membres de l’Union européenne de remplir leur mission et d’essayer d’influencer avec efficacité le gouvernement des pays où les droits de l’homme sont systématiquement violés.


of EU-burgers, burgers uit de kandidaat-landen of andere personen die recht hebben op bescherming van of anderszins vallen onder de rechtsmacht van de Europese Unie, de lidstaten of de kandidaat-landen vallen, betrokken waren bij of het slachtoffer zijn geworden van ontvoeringen, "bijzondere uitleveringen", detentie op geheime locaties, incommunicad ...[+++]

des citoyens de l'Union européenne ou des pays candidats, ou toute autre personne pouvant prétendre à la protection - ou étant soumise à la juridiction - de l'Union, des États membres ou des pays candidats comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de 'remises extraordinaires', détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou autres traitements cruels, inhumains ou dégradants sur le territoire de l'Union ou ailleurs, ou parmi celles qui en auraient été victimes;


of EU-burgers, burgers uit de kandidaat-landen of andere personen die recht hebben op bescherming van of anderszins vallen onder de rechtsmacht van de Europese Unie, de lidstaten of de kandidaat-landen vallen, betrokken waren bij of het slachtoffer zijn geworden van ontvoeringen, "bijzondere uitleveringen", detentie op geheime locaties, incommunicad ...[+++]

des citoyens de l'Union européenne ou des pays candidats, ou toute autre personne pouvant prétendre à la protection - ou étant soumise à la juridiction - de l'Union, des États membres ou des pays candidats comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de 'remises extraordinaires', détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou autres traitements cruels, inhumains ou dégradants sur le territoire de l'Union ou ailleurs, ou parmi celles qui en auraient été victimes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertussen de europese landen overtuigd waren geworden' ->

Date index: 2022-09-21
w