Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertussen gedaald " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen stellen we vast dat in vier maanden - er zijn enkel cijfers tot april beschikbaar - het bedrag voor de uitkeringen reeds van 84 naar 66 miljoen euro gedaald is!

Or nous constatons qu'en quatre mois - les chiffres ne sont disponibles que jusqu'en avril - le montant des allocations a déjà baissé de 84 à 66 millions d'euros, soit une diminution de 18 millions d'euros!


De OO-intensiteit van de Europese ICT-sector is ondertussen gedaald tot minder dan de helft van die van de VS.

L’intensité en RD du secteur européen des TIC est aujourd'hui inférieure de plus de moitié à celle du secteur des TIC américain.


Ondertussen zijn de technieken meer mainstream geworden en werd er ook onderhandeld met de firma's die de technieken om de moleculaire diagnose te stellen aanbieden, zodat de prijs ervan gedaald is.

Entre-temps, les techniques de diagnostic moléculaire se sont généralisées et des négociations ont également été entamées avec les firmes qui les commercialisent, ce qui a permis d'en faire baisser le prix.


Ondertussen zijn de technieken meer mainstream geworden en werd er ook onderhandeld met de firma's die de technieken om de moleculaire diagnose te stellen aanbieden, zodat de prijs ervan gedaald is.

Entre-temps, les techniques de diagnostic moléculaire se sont généralisées et des négociations ont également été entamées avec les firmes qui les commercialisent, ce qui a permis d'en faire baisser le prix.


5. stelt vast dat bij de 'Eigen middelen' de waarde van het gemelde schadevolume van 269,9 miljoen EUR in 2003 gedaald is tot 205,7 miljoen EUR in 2004; bijzonder fraudegevoelig waren sigaretten, televisie-apparaten en suiker; het aantal gevallen is duidelijk toegenomen in België (+58%), Zweden (+36%) en Frankrijk (+30%); 54,8 miljoen EUR (27%) is ondertussen teruggevorderd;

5. constate que, s'agissant des ressources propres, le montant du préjudice a reculé de 269,9 millions d'EUR (2003) à 205,7 millions d'EUR (2004); les produits plus particulièrement touchés par la fraude ont été les cigarettes, les téléviseurs et le sucre; le nombre de cas en Belgique (+ 58 %), en Suède (+ 36 %) et en France (+ 30 %) a nettement augmenté; 54,8 millions d'EUR (27 %) ont déjà été recouvrés;


5. stelt vast dat bij de 'Eigen middelen' de waarde van het gemelde schadevolume van EUR 269,9 miljoen in 2003 gedaald is tot EUR 205,7 miljoen in 2004; bijzonder fraudegevoelig waren sigaretten, televisie-apparaten en suiker; het aantal gevallen is duidelijk toegenomen in België (+58%), Zweden (+36%) en Frankrijk (+30%); EUR 54,8 miljoen (27%) is ondertussen teruggevorderd;

5. constate que, s’agissant des ressources propres, le montant du préjudice a reculé de 269,9 millions d’euros (2003) à 205,7 millions d’euros (2004); les produits plus particulièrement touchés par la fraude ont été les cigarettes, les téléviseurs et le sucre; le nombre de cas en Belgique (+58 %), en Suède (+36 %) et en France (+30 %) a nettement augmenté; 54,8 millions d’euros (27 %) ont déjà été recouvrés;


5. stelt vast dat bij de 'Eigen middelen' de waarde van het gemelde schadevolume van 269,9 miljoen EUR in 2003 gedaald is tot 205,7 miljoen EUR in 2004; bijzonder fraudegevoelig waren sigaretten, televisie-apparaten en suiker; het aantal gevallen is duidelijk toegenomen in België (+58%), Zweden (+36%) en Frankrijk (+30%); 54,8 miljoen EUR (27%) is ondertussen teruggevorderd;

5. constate que, s'agissant des ressources propres, le montant du préjudice a reculé de 269,9 millions d'EUR (2003) à 205,7 millions d'EUR (2004); les produits plus particulièrement touchés par la fraude ont été les cigarettes, les téléviseurs et le sucre; le nombre de cas en Belgique (+ 58 %), en Suède (+ 36 %) et en France (+ 30 %) a nettement augmenté; 54,8 millions d'EUR (27 %) ont déjà été recouvrés;


Maar zelfs in die gevallen is het aantal aandelen in de hand van werknemers ondertussen weer gedaald.

Toutefois, même dans ces cas, l'importance de l'actionnariat des salariés a eu tendance, dans l'intervalle, à régresser à nouveau.


Het percentage slechte stalen voor de gasolie diesel bij de publieke pompen is ondertussen in 2004 gedaald tot 3,52%.

Depuis lors, le pourcentage d'échantillons présentant des anomalies pour le gasoil diesel auprès des pompes publiques a diminué à 3,52%.


Ondertussen is dit bedrag reeds gedaald tot 85,2 miljoen frank (bedrag weerhouden door het Rekenhof).

Entre-temps, ce montant est déjà descendu à 85,2 millions de francs (montant retenu par la Cour des comptes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertussen gedaald' ->

Date index: 2022-05-18
w