Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertussen steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen is de maatschappij echter veranderd : de levensverwachting is gestegen, en er zijn steeds meer gezinnen van vier generaties.

Depuis lors, la société a évolué: l'espérance de vie a augmenté et on rencontre de plus en plus de familles de quatre générations.


Ondertussen verneem ik dat: - er inderdaad overlegmomenten gehouden worden onder supervisie van uw diensten; - dat de Orde van Vlaamse Balies (OVB) nog steeds haar verbod handhaaft ten opzichte van curatoren die werken met het systeem "failmanager"; - dat de voorzitters van de rechtbanken van koophandel van het gehele rijk zijn samengekomen en hun steun betuigen aan dit systeem; - dat de griffies smeken om de toepassing van dit systeem, hetgeen bij hen enkel maar efficiëntiewinst kan opleveren (wat zij meer dan brood ...[+++]

Les informations suivantes me sont parvenues entre-temps: - des moments de concertation sont effectivement organisés sous la supervision de vos services; - l'ordre des barreaux flamands (Orde van Vlaamse Balies ou OVB) maintient son injonction d'interdiction envers les curateurs qui utilisent le système Failmanager; - les présidents des tribunaux de commerce de l'ensemble du pays se sont réunis et ont exprimé leur soutien au système; - les greffes réclament instamment de pouvoir utiliser le système, lequel ne pourrait qu'accroître ...[+++]


Ondertussen blijkt dat Het Blad nog steeds openbaar wordt verkocht, meer bepaald in de krantenafdelingen van supermarkten, waar het dus voor iedereen toegankelijk en leesbaar is, zelfs zonder aankoop.

Il s'avère que Het Blad continue à être vendu publiquement, plus particulièrement dans les supermarchés, où il est donc accessible à tout un chacun et où tout le monde peut le lire sans même l'acheter.


Ondertussen blijkt dat Het Blad nog steeds openbaar wordt verkocht, meer bepaald in de krantenafdelingen van supermarkten, waar het dus voor iedereen toegankelijk en leesbaar is, zelf zonder aankoop.

Il s'avère que Het Blad continue à être vendu publiquement, plus particulièrement dans les supermarchés, où il est donc accessible à tout un chacun et où tout le monde peut le lire sans même l'acheter.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, het is onaanvaardbaar dat nog langer wordt gewacht met het nemen van essentiële maatregelen. Dat getuigt van onverschilligheid ten aanzien van de toename van de werkloosheid, de armoede, de ongelijkheden, de wanverhoudingen en de economische recessie die door de bezuinigingsplannen wordt veroorzaakt. En ondertussen maken de economische en financiële concerns steeds meer winst.

– (PT) Madame la Présidente, il n’est pas acceptable que des mesures essentielles continuent d’être reportées, des mesures qui ne tiennent pas compte de la hausse du chômage, de la pauvreté, de l’inégalité, de la disparité et de la récession économique que ces plans d’austérité causeront, tandis que les groupes économiques et financiers continuent d’engranger des profits toujours plus grands.


Ondertussen hebben steeds meer mensen te kampen met de gevolgen van de internationale financiële crisis op de arbeidsmarkt.

De plus en plus de personnes souffrent des effets de cette crise financière internationale qui frappe le marché du travail.


Ondertussen komen steeds meer asielgegevens elektronisch beschikbaar, nu begin 2003 maandelijkse elektronische verslagen over asiel zijn ingevoerd en het eerste jaarverslag over migratie en asiel in de EU en de toetredingskandidaten uiterlijk midden 2003 wordt verwacht.

Entre-temps, les données relatives à l'asile seront de plus en plus souvent diffusées par voie électronique grâce au lancement, au début de l'année 2003, de rapports publics mensuels électroniques sur l'asile et à la préparation du premier rapport public annuel sur l'asile et la migration dans l'UE et les pays candidats, qui doi être publié avant la mi-2003.


Ondertussen komen steeds meer asielgegevens elektronisch beschikbaar, nu begin 2003 maandelijkse elektronische verslagen over asiel zijn ingevoerd en het eerste jaarverslag over migratie en asiel in de EU en de toetredingskandidaten uiterlijk midden 2003 wordt verwacht.

Entre-temps, les données relatives à l'asile seront de plus en plus souvent diffusées par voie électronique grâce au lancement, au début de l'année 2003, de rapports publics mensuels électroniques sur l'asile et à la préparation du premier rapport public annuel sur l'asile et la migration dans l'UE et les pays candidats, qui doi être publié avant la mi-2003.


Er dient echter opgemerkt te worden dat: - enerzijds, ondertussen steeds meer ziekenfondsen een tussenkomst verlenen in osteopathische verstrekkingen en in de aflevering van homeopathische geneesmiddelen; - anderzijds, alle instellingen die deze dienst aanbieden per rechthebbende en per kalenderjaar een maximaal aantal terugbetaalbare zittingen van verzorging door osteopathie vaststellen, alsook een maximaal bedrag aan terugbetaling inzake afgeleverde homeopathische geneesmiddelen.

Il est toutefois à noter: - d'une part, qu'au fil du temps, de plus en plus de mutualités offrent une intervention en matière de prestations ostéopathiques et de fourniture de médicaments homéopathiques; - d'autre part, que tous les organismes qui offrent ce service fixent, par bénéficiaire et par année civile, un nombre maximal de séances de soins par ostéopathie donnant lieu à remboursement, ainsi qu'un plafond de remboursement pour la fourniture de médicaments homéopathiques.


Ondertussen, zo staat in persberichten, worden steeds meer cannabisplantages ontdekt.

Entre-temps, selon la presse, on découvre toujours davantage de plantations de cannabis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertussen steeds meer' ->

Date index: 2022-11-05
w