Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondervinden soms moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

Tot slot komt het hem eigenaardig voor dat, niettegenstaande België de Internationale Staatlozenconventie van 1954 (New York) heeft ondertekend en dat bepaalde personen door de bevoegde Belgische instanties als staatloze werden erkend, deze soms moeilijkheden ondervinden om een voor de hand liggend verblijfsrecht te verkrijgen.

Pour terminer, il trouve curieux que, bien que la Belgique ait signé la Convention internationale relative aux apatrides de 1954 (New York) et que les instances belges compétentes aient déjà reconnu la qualité d'apatrides à certaines personnes, ces dernières éprouvent des difficultés à obtenir un droit de séjour tout à fait évident.


VASTGESTELD HEBBEND dat de Verdragsluitende Partijen wat betreft de procedure tot wijziging van de bijlagen soms moeilijkheden ondervinden om binnen de door artikel 14 (3) van het Verdrag voorziene termijn de interne toepassingsmaatregelen uit te voeren die vereist zijn door het in werking treden van de wijzigingen;

NOTANT en ce qui concerne la procédure d'amendement des annexes que les Parties contractantes à l'Accord éprouvent parfois des difficultés à mettre en oeuvre, dans le délai prévu par l'article 14 (3) de l'Accord, les mesures d'applications internes requises par la prise d'effet des amendements;


Bepaalde hrm-diensten zouden soms moeilijkheden ondervinden om dat attest van de werknemer te bekomen.

Certains services de ressources humaines auraient cependant parfois du mal à obtenir cette attestation du travailleur concerné.


De regio's van de EU ondervinden soms moeilijkheden om de beschikbare middelen te besteden.

Toutefois, les régions de l'UE ont parfois des difficultés à cibler les fonds disponibles.


Dit is een belangrijke verbetering ten opzichte van de huidige situatie, waarin mensen soms grote moeilijkheden ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten.

Cette évolution constituera un progrès considérable au regard de la situation actuelle où il est parfois extrêmement difficile d'exercer ses droits.


101. wijst op de specifieke moeilijkheden die arme jongeren die een tijdlang in het buitenland willen verblijven ondervinden door financiële en taalkundige beperkingen en soms ten gevolge van discriminatie; is ervan overtuigd dat financiële steun in het bijzonder gericht moet zijn op de behoeften van de meest achtergestelden;

101. insiste sur les difficultés particulières qu'ont les jeunes pauvres à effectuer des séjours à l'étranger, en raison de contraintes financières et langagières et, dans certains cas, de discriminations quant à l'espace; est persuadé que le soutien financier doit spécialement répondre aux besoins des plus défavorisés;


22. benadrukt dat jongeren met slechtere startkansen, met name de "NEET"-groep (jongeren die niet werken noch onderwijs of een opleiding volgen) moeten worden gesteund of zelfs door een mentor worden begeleid, rekening houdend met hun persoonlijke behoeften en met de nadruk op verbetering van hun integratie op de arbeidsmarkt en hun toegang tot hoogwaardige banen; is van mening dat door de overheid ondersteunde opleidingsplaatsen en een gestandaardiseerd systeem van begeleidingsmaatregelen een doeltreffend instrument voor de integratie van in bijzondere mate achtergestelde jongeren kunnen zijn; wijst er echter op dat opneming in de eerste arbeidsmarkt van wezenlijk belang is en dat integratiemaatregelen gericht moeten zijn op vroegtijdige ...[+++]

22. souligne que les jeunes ayant au départ de moins bonnes chances de réussir, en particulier le groupe de ceux qui n'occupent pas un emploi et ne suivent ni un enseignement ni une formation, doivent être soutenus voire encadrés en fonction de leurs besoins individuels et dans l'idée d'accroître leur intégration sur le marché du travail et leur accès aux emplois de qualité; estime que les places de formation gratuites financées par des fonds publics, ainsi qu'un système normalisé d'aide à la formation peuvent être un instrument efficace d'intégration des jeunes particulièrement défavorisés; souligne néanmoins que l'intégration sur le premier marché du travail est essentielle et que toutes les mesures à cet égard devraient viser l'accès a ...[+++]


Die subsidies vertegenwoordigen de financiën van de VZW's, en ook al zijn hun resultatenrekeningen en balansen correct, toch ondervinden zij soms moeilijkheden om leningen te krijgen bij de banken.

Ces subsides constituent en fait leur trésorerie et, même en situation financière correcte sur le plan des comptes de résultats et de bilans, les ASBL éprouvent parfois des difficultés à obtenir des emprunts auprès des banques.


Soms worden ze gewoonweg afgewezen door hun familie of krijgen ze geen kansen op de arbeidsmarkt, wordt de toegang tot medische zorg hen ontzegd of ondervinden ze moeilijkheden bij het vinden van een woonst.

Parfois ils sont simplement rejetés par leur famille, exclus du marché du travail, se voient refuser l'accès aux soins médicaux ou trouvent difficilement un logement.


Momenteel ondervinden mensen soms grote moeilijkheden bij het uitoefenen van hun rechten.

Actuellement, les gens rencontrent parfois de grandes difficultés pour exercer leurs droits.


w