Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondervond het treinverkeer op lijn 162 veel " (Nederlands → Frans) :

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Hoewel grootschalige vervuiling voorkomen kon worden dankzij het harde en zware werk van de hulpdiensten, ondervond het treinverkeer op lijn 162 veel hinder, want een groot deel van de dag reden er geen treinen tussen Libramont en Marbehan. 1. a) Kan u mij meer informatie verstrekken over de oorzaken van dat incident? b) Is het te wijten aan de ouderdom van het materieel of aan een gebrek aan onderhoud?

Si une pollution de grande ampleur a pu être évitée grâce au travail difficile réalisé par les services de secours, il n'en a pas été de même pour le trafic sur la ligne 162 où la circulation entre Libramont et à Marbehan a été suspendue une bonne partie de la journée. 1. a) Pourriez-vous m'informer quant aux causes de cet incident? b) Est-il dû à la vétusté du matériel ou à un manque d'entretien?


De enquête die momenteel aan de gang is over het treinverkeer op lijn 162, wordt uitgevoerd op initiatief van de ACTP, in samenwerking met de NMBS, gemeentebesturen en lokale verenigingen.

En outre, l'enquête de mobilité ferroviaire actuellement en cours sur la ligne 162 est réalisée à l'initiative de l'ACTP, en collaboration avec la SNCB, les administrations communales et associations locales.


2. Aangezien het treinverkeer waarvan sprake internationaal geregeld wordt, rijzen er veel vragen, zowel voor de NMBS-werknemers als voor de omwoners van de momenteel of in de toekomst gebruikte spoorlijnen. a) Wat is de werkelijke stand van zaken met betrekking tot de opstelling en de follow-up van de E468-rapportage (onregelmatigheden en inbreuken bij de vervoersdocumenten en bij het transport zelf), en hoe zit het concreet met d ...[+++]

2. Dès lors que toutes ces circulations sont réglementées au niveau international, on peut se poser de nombreuses questions tant pour les travailleurs de la SNCB que des riverains des lignes de chemins de fer parcourues ou à parcourir. a) Qu'en est-il réellement de l'élaboration et du suivi des rapports E468 (irrégularités et manquements constatés tant aux documents accompagnant l'envoi qu'au transport lui-même) et des bases permettant la détermination des populations et des échantillonnages (ISO2859-Niveau II) de ces contrôles pour n ...[+++]


Daarnaast heb ik de minister veel vragen gesteld over de redenen van de talrijke vertragingen op de lijn 162 Namen-Luxemburg.

Par ailleurs, je suis fréquemment intervenu auprès de la ministre sur les raisons des nombreux retards sur la ligne 162 Namur-Luxembourg.


De omwoners van lijn 139 en 140 klagen over hinder van velerlei aard, en zijn bang voor wat de toekomst brengen zal inzake: - geluidshinder en de daarmee gepaard gaande gezondheidsproblemen (stress, slapeloosheid, 's nachts wakker worden); - trillingen, met de bijbehorende gezondheidsklachten en schade aan de woningen; - scheuren en barsten, en het mogelijk vrijkomen van radon; - de waardevermindering van onroerend goed; - het minder aantrekkelijk worden van de streek; - het risico dat het goederenverkeer enorme proporties zou aa ...[+++]

Les riverains des lignes 139 et 140 se plaignent de différentes nuisances, et expriment différentes craintes parmi lesquelles: - nuisances sonores et problèmes de santé liés (stress, insomnie, réveils intempestifs); - vibrations, problèmes de santé et dégâts aux habitations; - fissures et risque d'échappée de radon; - moins-values immobilières; - perte d'attrait de la région; - risque d'un trafic marchandise démesuré: les riverains craignent que des technologies nouvelles (trains sans conducteur) ne permettent d'augmenter considérablement le trafic (jusqu'à 600 trains par jour); - risque de suppression des trains voyageurs pour per ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervond het treinverkeer op lijn 162 veel' ->

Date index: 2021-10-17
w