Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondervraagde persoon zullen " (Nederlands → Frans) :

Spreker vreest dat er bij richtlijn een procedure zal worden ingesteld waarbij de politiediensten, behoudens voor zeer eenvoudige misdrijven zoals banale verkeersovertredingen, geen enkele kopie van het proces-verbaal onmiddellijk aan de ondervraagde persoon zullen overhandigen, maar stelselmatig het proces-verbaal aan het parket zullen sturen met de vraag of er geen ernstige en uitzonderlijke omstandigheden zijn die het uitstel van de mededeling rechtvaardigen.

L'intervenant craint que l'on ne crée, par la voie d'une directive, une procédure dans le cadre de laquelle les services de police ne remettront pas immédiatement, sauf pour certains délits très simples comme de banales infractions de roulage, une copie du procès-verbal à la personne interrogée, mais enverront systématiquement le procès-verbal au parquet en demandant s'il n'y a pas de circonstances graves et exceptionnelles justifiant le report de la communication.


Spreker vreest dat er bij richtlijn een procedure zal worden ingesteld waarbij de politiediensten, behoudens voor zeer eenvoudige misdrijven zoals banale verkeersovertredingen, geen enkele kopie van het proces-verbaal onmiddellijk aan de ondervraagde persoon zullen overhandigen, maar stelselmatig het proces-verbaal aan het parket zullen sturen met de vraag of er geen ernstige en uitzonderlijke omstandigheden zijn die het uitstel van de mededeling rechtvaardigen.

L'intervenant craint que l'on ne crée, par la voie d'une directive, une procédure dans le cadre de laquelle les services de police ne remettront pas immédiatement, sauf pour certains délits très simples comme de banales infractions de roulage, une copie du procès-verbal à la personne interrogée, mais enverront systématiquement le procès-verbal au parquet en demandant s'il n'y a pas de circonstances graves et exceptionnelles justifiant le report de la communication.


Nochtans is er één groot verschilpunt. In zijn amendement nr. 3 stelt de heer Boutmans namelijk voor dat ieder verhoor begint met de mededeling dat de vragen en antwoorden in een proces-verbaal zullen worden opgenomen, terwijl amendement nr. 145 bepaalt dat de ondervraagde persoon kan vragen dat alle vragen die hem worden gesteld en alle antwoorden die hij geeft, geacteerd worden in de gebruikte bewoordingen.

Dans son amendement nº 3, M. Boutmans propose en effet qu'au début de toute audition, on communique à l'intéressé que les questions et réponses figureront dans un procès-verbal, tandis que l'amendement nº 145 dispose que la personne interrogée peut demander que toutes les questions qui lui sont posées et les réponses qu'elle donne soient actées dans les termes utilisés.


Nochtans is er één groot verschilpunt. In zijn amendement nr. 3 stelt de heer Boutmans namelijk voor dat ieder verhoor begint met de mededeling dat de vragen en antwoorden in een proces-verbaal zullen worden opgenomen, terwijl amendement nr. 145 bepaalt dat de ondervraagde persoon kan vragen dat alle vragen die hem worden gesteld en alle antwoorden die hij geeft, geacteerd worden in de gebruikte bewoordingen.

Dans son amendement nº 3, M. Boutmans propose en effet qu'au début de toute audition, on communique à l'intéressé que les questions et réponses figureront dans un procès-verbal, tandis que l'amendement nº 145 dispose que la personne interrogée peut demander que toutes les questions qui lui sont posées et les réponses qu'elle donne soient actées dans les termes utilisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervraagde persoon zullen' ->

Date index: 2021-11-05
w