Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensoverschrijdend olie- en gasvervoer naar Europa
INOGATE

Traduction de «onderweg naar europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake stabiliteitsvereisten voor passagiersschepen die geregelde internationale lijndiensten van en naar havens in Noord-West-Europa en de Baltische Zee onderhouden

Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports


Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis

Emploi, réformes économiques et cohésion sociale - vers une Europe de l'innovation et de la connaissance


grensoverschrijdend olie- en gasvervoer naar Europa | INOGATE [Abbr.]

INOGATE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kandidaat-asielzoekers die nu aankomen in België waren op het moment van deze campagne al onderweg naar Europa. b) Er is een informatiecampagne in Afghanistan in voorbereiding voor 2016.

Les demandeurs d'asile potentiels qui arrivent maintenant en Belgique étaient déjà en route pour l'Europe au moment de la campagne. b) Une campagne d'information destinée à l'Afghanistan est en préparation pour 2016.


Mondelinge vraag van mevrouw Freya Piryns aan de minister van Migratie- en Asielbeleid over «vluchtelingen die sterven onderweg naar Europa» (nr. 4-798)

Question orale de Mme Freya Piryns à la ministre de la Politique de Migration et d'Asile sur «les réfugiés décédant durant le trajet vers l'Europe» (nº 4-798)


B. overwegende dat volgens gegevens van de UNHCR in 2015 van 2 800 vrouwen, mannen en kinderen is gemeld dat zij vermist of omgekomen zijn bij hun poging om zich in Europa in veiligheid te brengen; overwegende dat Artsen zonder Grenzen er op 5 augustus 2015 in een verklaring op heeft gewezen dat er een ernstig tekort is aan adequate zoek- en reddingsoperaties; overwegende dat vluchtelingen en migranten ook tijdens hun tocht door Europa om het leven komen; overwegende dat er afgelopen maand 71 vrouwen, mannen en kinderen dood in een vrachtwagen zijn aangetroffen die onderweg ...[+++]

B. considérant que selon les données du HCR, 2 800 femmes, hommes et enfants seraient morts ou auraient disparu en 2015 dans leur tentative d'atteindre un lieu sûr en Europe; que dans une déclaration du 5 août 2015, Médecins sans frontières a mis en lumière le fait que les opérations de recherche et de sauvetage faisaient cruellement défaut; que les réfugiés et les migrants perdent également la vie en chemin vers l'Europe; que, le mois dernier, 71 hommes, femmes et enfants ont été retrouvés morts dans un camion se rendant de Hongrie en Autriche;


De eerste prioriteit blijft het leven redden van de mensen die onderweg naar Europa proberen de Middellandse Zee over te steken.

La première priorité est certes toujours de sauver la vie de celles et ceux qui tentent de traverser la Méditerranée dans leur périple à destination de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. meent dat asielzoekers kwetsbare personen zijn die onder overeenkomstige voorwaarden opgevangen moeten worden; wijst er nogmaals op dat een gevangenisomgeving hun in geen geval kan helpen om de traumatische ervaringen achter zich te laten die ze in hun land oorsprong en onderweg naar Europa beleefd hebben;

12. estime que les demandeurs d'asile sont des personnes vulnérables qui doivent bénéficier de conditions d'accueil adaptées; rappelle que l'univers carcéral ne peut en aucun cas les aider à dépasser les traumatismes vécus dans leur pays d'origine ni pendant leur voyage vers l'Europe;


12. meent dat asielzoekers kwetsbare personen zijn die onder overeenkomstige voorwaarden opgevangen moeten worden ; wijst er nogmaals op dat een gevangenisomgeving hun in geen geval kan helpen om de traumatische ervaringen achter zich te laten die ze in hun land oorsprong en onderweg naar Europa beleefd hebben;

12. estime que les demandeurs d'asile sont des personnes vulnérables qui doivent bénéficier de conditions d'accueil adaptées; rappelle que l'univers carcéral ne peut en aucun cas les aider à dépasser les traumatismes vécus dans leur pays d'origine ni pendant leur voyage vers l'Europe;


12. herinnert eraan dat met name de buurlanden van de EU in het Middellandse-Zeegebied en de oostelijke buurlanden het merendeel van de immigranten ontvangen die onderweg zijn naar Europa; acht het van wezenlijk belang dat erop wordt toegezien dat de fundamentele mensenrechten van deze immigranten worden geëerbiedigd, met bijzondere aandacht voor de rechten van niet-begeleide minderjarigen; onderstreept dat de EU haar samenwerking met alle mediterrane partnerlanden op het gebied van het beheer van migratiestromen dient te versterken, en deze landen dient bij te staan in hun strijd tegen illegal ...[+++]

12. rappelle que les voisins méditerranéens et orientaux de l'UE en particulier accueillent la majorité des immigrants qui se dirigeaient initialement vers l'Europe; juge essentiel de faire en sorte que les droits fondamentaux de ces immigrants soient respectés et qu'une attention particulière soit accordée aux droits des mineurs non accompagnés; souligne combien il est nécessaire pour l'UE de renforcer sa coopération avec tous les pays méditerranéens partenaires en ce qui concerne la gestion des flux migratoires et de leur fournir ...[+++]


12. herinnert eraan dat met name de buurlanden van de EU in het Middellandse-Zeegebied en de oostelijke buurlanden het merendeel van de immigranten ontvangen die onderweg zijn naar Europa; acht het van wezenlijk belang dat erop wordt toegezien dat de fundamentele mensenrechten van deze immigranten worden geëerbiedigd, met bijzondere aandacht voor de rechten van niet-begeleide minderjarigen; onderstreept dat de EU haar samenwerking met alle mediterrane partnerlanden op het gebied van het beheer van migratiestromen dient te versterken, en deze landen dient bij te staan in hun strijd tegen illegal ...[+++]

12. rappelle que les voisins méditerranéens et orientaux de l'UE en particulier accueillent la majorité des immigrants qui se dirigeaient initialement vers l'Europe; juge essentiel de faire en sorte que les droits fondamentaux de ces immigrants soient respectés et qu'une attention particulière soit accordée aux droits des mineurs non accompagnés; souligne combien il est nécessaire pour l'UE de renforcer sa coopération avec tous les pays méditerranéens partenaires en ce qui concerne la gestion des flux migratoires et de leur fournir ...[+++]


Op die manier zullen we weten wie er naar Europa onderweg zijn, nog voor ze zijn aangekomen.

De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive.


Mondelinge vraag van mevrouw Freya Piryns aan de minister van Migratie- en Asielbeleid over «vluchtelingen die sterven onderweg naar Europa» (nr. 4-798)

Question orale de Mme Freya Piryns à la ministre de la Politique de Migration et d'Asile sur «les réfugiés décédant durant le trajet vers l'Europe» (nº 4-798)




D'autres ont cherché : inogate     onderweg naar europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderweg naar europa' ->

Date index: 2020-12-28
w