Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst onderhoud onderweg
Microkristallijne was
Onderweg zijn
Tandheelkundig instrument voor modelleren van was
Voor verbruik onderweg
Was
Was in gehoorgang
Was voor wal voor beetbepaling

Traduction de «onderweg was » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dienst onderhoud onderweg

assistance à l'entretien en ligne


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie te zijn van een ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]


tandheelkundig instrument voor modelleren van was

spatule dentaire en cire


was voor wal voor beetbepaling

cire pour bourrelet d’occlusion d’enregistrement






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In november 2001 maakte bijna 50% van de bevolking (ouder dan 15 jaar) gebruik van het Internet, hetzij thuis, op het werk, op school, op openbare toegangsplaatsen of onderweg.

En novembre 2001, près de 50 % de la population (de plus de quinze ans) utilisait l'internet à domicile, au travail, à l'école, dans des endroits publics, ou en déplacement.


Met een volledige tenuitvoerlegging en monitoring van reeds vastgesteld EU-wetgeving, is de Unie nu volop onderweg naar de verwezenlijking van deze doelstelling, nl. besparing van 170 Mtoe aan energieverbruik tussen 2010 en 2020.

L'UE, en mettant pleinement en œuvre la législation déjà adoptée et en en surveillant l'application, peut se donner les moyens de réaliser cet objectif et, ainsi, de réduire sa consommation d'énergie de 170 Mtep entre 2010 et 2020.


Recentelijk werd een Belg gearresteerd in Soedan, die vermoedelijk onderweg was naar Libië met de intentie om zich bij een jihadistische groepering aan te sluiten.

Un Belge, vraisemblablement en route pour la Libye dans le but de rallier un groupe djihadiste, a récemment été arrêté au Soudan.


Eén Belg werd in Zuid-Soedan aangehouden op verdenking van terrorisme; hij was mogelijk onderweg naar Libië.

Un Belge a été arrêté dans le sud du Soudan pour suspicion de terrorisme; il était peut-être en route vers la Libye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vraag moet gezien worden in het kader van het feit dat de vergadering van de politieraad wel eens later moet aanvangen dan het voorziene uur omdat de voorzitter van de politieraad "nog onderweg is" of zoals dat in juni 2015 het geval was in de politiezone Buggenhout-Lebbeke, de politieraad niet kon doorgaan omdat de burgemeesters van Lebbeke en Buggenhout niet op de zitting opdaagden.

La question se pose notamment lorsque la réunion du conseil de police doit commencer plus tard qu'initialement prévu parce que son président "doit encore arriver" ou comme ce fut le cas en juin 2015 dans la zone de police Buggenhout-Lebbeke, lorsque le conseil de police a dû être ajourné, les bourgmestres de Lebbeke et Buggenhout ne s'étant pas présentés à la réunion.


3. Indien de autobus of touringcar onderweg buiten gebruik raakt, zet de vervoerder de dienst met een ander voertuig voort vanaf de plaats waar het onbruikbare voertuig zich bevindt, of biedt hij vervoer aan vanaf de plaats waar het onbruikbare voertuig zich bevindt naar een geschikte wachtplaats of terminal vanwaar de reis kan worden voortgezet.

3. Lorsque l’autobus ou l’autocar devient inutilisable au cours du voyage, le transporteur propose soit la poursuite du service, dans un autre véhicule, à partir du point où le véhicule est immobilisé, soit le transport entre le point où le véhicule est immobilisé et un point d’attente ou une station adaptés, lieu à partir duquel la poursuite du voyage devient possible.


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, is het absoluut noodzakelijk nieuwkomers toe te staan onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om een realistische economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren ten opzichte van gevestigde exploitanten die onderweg wel passagiers kunnen laten in- en uitstappen.

Pour les trajets qui comportent des arrêts intermédiaires, il est indispensable d’autoriser les nouveaux entrants sur le marché à prendre et à déposer des voyageurs en cours de route afin de garantir que ces opérations aient une chance réelle d’être économiquement rentables et d’éviter d’infliger un désavantage aux concurrents potentiels par rapport aux opérateurs existants, qui ont le droit de prendre et de déposer des voyageurs en cours de route.


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, is het absoluut noodzakelijk nieuwkomers toe te staan onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om een realistische economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren ten opzichte van gevestigde exploitanten die onderweg wel passagiers kunnen laten in- en uitstappen.

Pour les trajets qui comportent des arrêts intermédiaires, il est indispensable d’autoriser les nouveaux entrants sur le marché à prendre et à déposer des voyageurs en cours de route afin de garantir que ces opérations aient une chance réelle d’être économiquement rentables et d’éviter d’infliger un désavantage aux concurrents potentiels par rapport aux opérateurs existants, qui ont le droit de prendre et de déposer des voyageurs en cours de route.


de vlucht onderweg vertraging oploopt en de raming niet automatisch kan worden herzien.

le vol est retardé en route, et une estimation révisée ne peut pas être établie automatiquement.


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt is het absoluut noodzakelijk nieuwkomers toe te staan onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om een reële rendabiliteitsdrempel voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige situatie verkeren ten opzichte van gevestigde exploitanten die onderweg wel passagiers kunnen laten in- en uitstappen.

Pour les trajets qui comportent des arrêts intermédiaires, il est indispensable d'autoriser les nouveaux entrants à prendre et laisser des passagers en cour de route afin d'assurer un seuil de rentabilité réaliste pour ces opérations et afin de ne pas placer les concurrents potentiels dans une situation défavorable par rapport aux services en place qui peuvent laisser et prendre des passagers en cours de route.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderweg was' ->

Date index: 2020-12-25
w