Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiel met aangesneden lip
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «onderwerp aangesneden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire




niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 7 december 2005 wordt het onderwerp aangesneden door de eerste minister en de minister van Buitenlandse zaken in bijzijn van mevrouw Condoleeza Rice, op officieel bezoek te Brussel.

Le 7 décembre 2005, le sujet est abordé par le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères avec la secrétaire d'État américaine, Mme Condoleeza Rice en visite officielle à Bruxelles.


Op de webstek van de instelling ( [http ...]

L'établissement publie pratiquement chaque semaine sur [http ...]


In de aanloop naar de klimaattop in Parijs, hebben verschillende internationale instanties, in het bijzonder de OESO en het IMF, het onderwerp aangaande de subsidies voor fossiele brandstoffen nogmaals aangesneden en op de internationale agenda geplaatst.

En vue du sommet climat à Paris, plusieurs institutions internationales, en particulier l'OCDE et le FMI, ont à nouveau soulevé la question des subventions aux carburants fossiles et l'ont mise à l'agenda international.


Dit onderwerp zal dus worden aangesneden bij de overlegvergaderingen die met de Gewesten worden opgestart.

Ce sujet sera donc abordé lors des réunions de concertation initiées avec les Régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderwerp van de begrijpbaarheid en toegankelijkheid van de communicatie ten aanzien van maatschappelijk kwetsbare groepen wordt binnen dit project eveneens aangesneden.

Le thème de la compréhensibilité et de l'accessibilité de la communication destinée aux groupes socialement vulnérables est aussi abordé dans ce projet.


Dit hoofdstuk over antidiscriminatie, grondrechten en toegang tot het rechtssysteem wordt niet als een specifiek onderwerp aangesneden en dat vind ik een zwak punt in de tekst van de Commissie.

Ce volet anti-discrimination, droits fondamentaux, accès à la justice n’est pas assumé de manière spécifique en tant que tel. Je crois que c’est une faiblesse du texte de la Commission.


Een paar sprekers hebben het onderwerp aangesneden van de relatie tussen de Europese Unie en de natie. Dit onderwerp speelt al vanaf het begin, sinds de oprichting van de Unie in haar eerste samenstelling als de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en daarna de Europese Economische Gemeenschap.

Certains orateurs ont soulevé le sujet – qui existe depuis les origines, depuis la création de l'Europe sous sa forme première de Communauté européenne du charbon et de l'acier, puis de Communauté économique européenne – de la relation entre l'Union européenne et les États nations.


In het eerste Groenboek wordt het onderwerp aangesneden van het omzetten in een communautair instrument en vernieuwing van het Verdrag van Rome uit 1980 over contractuele verplichtingen.

Le premier aborde le thème de la transformation en instrument communautaire et de la modernisation de la Convention de Rome de 1980 sur les obligations contractuelles.


Het onderwerp is al aangesneden in de Kamer en daar heeft de minister van Volksgezondheid wel geantwoord.

Le sujet a déjà été abordé à la Chambre et la ministre y a répondu.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord, dat me verzekert dat het onderwerp, door zijn bemiddeling, op de agenda van de Raad Algemene Zaken en de Raad Buitenlandse Zaken van de EU werd geplaatst en dat het misschien ook wordt aangesneden op de huidige top in Vilnius.

- Je vous remercie, monsieur le vice-premier ministre, pour votre réponse.




D'autres ont cherché : hiel met aangesneden lip     onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerping     onderwerp aangesneden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp aangesneden' ->

Date index: 2021-03-09
w