Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de postzegel
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «onderwerp dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]








Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]




niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Lagere rechtscolleges die in een andere maar analoge zaak geadieerd zijn omtrent hetzelfde onderwerp, dienen zich niet meer tot het Arbitragehof te wensen wanneer dezelfde rechtsvraag opgeworpen wordt door de partijen, tenzij wanneer zij de interpretatie van het Arbitragehof in vraag wensen te stellen.

(2) Les juridictions inférieures qui sont saisies dans une affaire distincte mais similaire, portant sur la même question, ne doivent plus se tourner vers la Cour d'arbitrage si les parties soulèvent la même question de droit, sauf si elles souhaitent remettre en cause l'interprétation de la Cour d'arbitrage.


Bovendien laten de nationale en lokale overlegstructuren tussen Securail, de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en de politiediensten toe op optimale wijze de treinen en lijnen op te volgen die het onderwerp dienen uit te maken van specifieke toezichten.

En outre, les structures de concertation nationales et locales entre Securail, la Société nationale des chemins de fer belges SNCB et les services de police permettent de suivre de façon optimale les trains et les lignes qui doivent faire l’objet de surveillances spécifiques.


Zij kan in ieder geval als voedingsbodem dienen voor reflectie over dit complexe onderwerp.

Elle permet à tout le moins de déjà alimenter la réflexion sur ce sujet complexe.


Gegeven het feit dat de belastingplichtigen nog tijd hebben om hun aangifte in de personenbelasting in te dienen, is het materieel onmogelijk om over cijfers betreffende dit onderwerp te beschikken.

Étant donné que les contribuables ont encore le temps pour introduire leur déclaration à l'impôt des personnes physiques, il est matériellement impossible d'avoir des chiffres concernant ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 21 september 2016 : 1) 2) Een Europees burgerinitiatief is een oproep aan de Europese Commissie om een wetsvoorstel in te dienen voor een onderwerp waarvoor de Europese Unie wetgevingsbevoegdheid heeft.

Réponse reçue le 21 septembre 2016 : 1) 2) Une initiative citoyenne européenne est une invitation faite à la Commission européenne de présenter une proposition législative dans un domaine dans lequel l'Union européenne (UE) est habilitée à légiférer.


Zij dienen aan een aantal ontvankelijkheidsvoorwaarden te voldoen: de feiten waarop de klacht berust mogen niet ouder zijn dan één jaar, de klacht moet te maken hebben met een onderwerp waarvoor de FOD bevoegd is en mag geen onderwerp uitmaken van een juridische procedure of een beroep.

Les plaintes doivent répondre à une série de critères de recevabilité: les faits sur lesquels repose la plainte ne peuvent pas dater de plus d'un an, la plainte doit avoir trait à un sujet pour lequel le SPF est compétent et ne peut pas faire l'objet d'une procédure juridique ou d'un recours.


Vermits de leeftijdsgrens tot wanneer werkzoekenden in een SWT-stelsel beschikbaar dienen te blijven voor de arbeidsmarkt, van belang is voor het activerings- en controlebeleid van de regionale overheden, heeft onderhavig onderwerp een duidelijk transversaal karakter.

Comme l'âge jusqu'auquel les demandeurs d'emploi en système de RCC doivent rester disponibles sur le marché du travail est important pour la politique d'activation et de contrôle des autorités régionales, le dossier a un caractère transversal évident.


Wat het wetsvoorstel van mevrouw Defraigne betreft (stuk Senaat, nr. 4-295/1), dienen, hoewel het onderwerp dicht tegen de andere aanleunt, een aantal verschillen te worden opgemerkt.

En ce qui concerne la proposition de loi déposée par Mme Defraigne (doc. Sénat, n° 4-295/1), même si son objet est très proche, une série de différences doit être soulignée.


In vergelijking met het antwoord dat ik op 13 november 2012 gaf op vraag nr. 5-5708 met hetzelfde onderwerp van uw collega Bert Anciaux, dienen de volgende wijzigingen te worden aangebracht:

Par rapport à la réponse que j'ai fournie le 13 novembre 2012 à la question n° 5-5708 posée par votre collègue Bert Anciaux sur le même sujet, il convient d'apporter les modifications suivantes :


In verband met de mogelijkheid voor het Hof om op verzoek van hoge nationale rechtscolleges adviezen uit te brengen, werd het in het oorspronkelijk voorstel onmogelijk om na een advies van het Hof, over hetzelfde onderwerp nog een individueel verzoekschrift bij het Hof in te dienen.

En ce qui concerne la possibilité pour la Cour de donner des avis consultatifs à la demande des hautes juridictions nationales, la proposition initiale visait à permettre qu'après avis consultatif de la Cour, le recours individuel à la Cour soit impossible sur le même sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp dienen' ->

Date index: 2023-11-15
w