Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Vertaling van "onderwerp heeft opgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst die de verstrekking van diensten tot onderwerp heeft

contrat ayant pour objet la fourniture de services | contrat de fourniture de services


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

matière dont la Commission a saisi le Conseil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1022 van ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 2 mars 2015 en cause de Cécile Jenart et Marouan El Arbaoui contre l'officier de l'état civil de la commune de Dour, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il est rédigé dans l'attente de l'entrée en vigueur de la loi du 21 février 2010 (et lu conformément entre autres aux arrêts ...[+++]


Ik zou deze gelegenheid ook te baat willen nemen om mijn dank uit te spreken aan de rapporteur van het Europees Parlement, Jelko Kacin, die een uitstekend verslag over het onderwerp heeft opgesteld, en om de resolutie over het Europese integratieproces van Servië van harte te verwelkomen.

Je voudrais également profiter de cette occasion pour exprimer ma reconnaissance au rapporteur du Parlement européen, M. Jelko Kacin, qui a élaboré un excellent rapport sur le sujet, et pour saluer chaleureusement la résolution sur le processus d’intégration de la Serbie à l’UE.


De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangeleg ...[+++]

L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réserver le monopole des interventions orales devant la Cour aux seuls avocats. La procédure ...[+++]


Vanwege dit feit heb ik het snelle proces verwelkomd waarmee het Parlement een resolutie over dit onderwerp heeft opgesteld, waarmee aan de Commissie en de Raad een duidelijke indicatie wordt gegeven dat het SET-Plan op het juiste moment komt en belangrijk is.

C’est pourquoi je salue la rapidité avec laquelle le Parlement a rédigé une résolution sur le sujet, qui dit clairement au Conseil et à la Commission que le plan SET est opportun et important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 19 maart 2014 in zake Hedwig Lemmens tegen de « Federale Verzekering, Gemeenschappelijke Kas voor verzekering tegen Arbeidsongevallen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Hasselt de volgende prejudiciële vra ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 19 mars 2014 en cause de Hedwig Lemmens contre « Fédérale Assurance, Caisse Commune d'assurance contre les Accidents du Travail », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2014, le Tribunal du travail de Hasselt a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 12, combiné avec l'article 5, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail viole-t-il le princ ...[+++]


5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen uitmaken van een bijzo ...[+++]

5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modification via un arrêté royal spécifique; - modification de l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 (sécurité so ...[+++]


Het huidige boekhoudplan waarop de OISZ's zich baseren werd opgesteld in 1967 en heeft nooit het onderwerp uitgemaakt van een wettelijke beschikking.

Le plan comptable actuel sur lequel les IPSS se basent, a été établi en 1967 et n'a fait l'objet d'aucune disposition légale.


A. Graag een overzicht voor de jaren 2007,2008,2009 en 2010 van: 1. het aantal gevallen van fictieve onderwerping dat de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV heeft ontvangen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; 2. het aantal betrokken ondernemingen en het aantal fictieve onderwerpingen per onderneming; 3. het aantal gevallen, per ziekenfonds, waarin ten onrechte prestaties ten laste van de verplichte uitkeringsverzekering werden betaald; 4. de bedragen sector uitkeringen, per ziekenfonds, die ten onrechte uitbet ...[+++]

A. Pouvez-vous fournir pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010 un historique : 1. du nombre de cas d'assujettissements fictifs transmis par l'Office national de la Sécurité sociale au Service du contrôle administratif de l'INAMI; 2. du nombre d'entreprises concernées et du nombre d'assujettissements fictifs par entreprise; 3. du nombre de cas par mutualité où des prestations indues ont été payées à charge de l'assurance-indemnités obligatoire; 4. du montant des prestations sectorielles, par mutualité, payées à tort; 5. du nombre de cas, par mutualité, où des prestations indues à charge de l'assurance obligatoire en soins de santé on ...[+++]


Ik had graag gewild dat de heer Onesta, die amendementen over dit onderwerp heeft opgesteld, vandaag aanwezig was geweest om verantwoordelijkheid te nemen voor de voorstellen die hij heeft gedaan.

J’aurais apprécié que M. Onesta, qui a rédigé des amendements sur le sujet, soit présent aujourd’hui en cette Assemblée pour assumer la responsabilité des propositions qu’il a faites.


De Commissie heeft op iedere vergadering van de werkgroep telkens ten minste één nieuw onderwerp ter discussie voorgelegd op basis van een door haar opgesteld werkdocument.

L'approche retenue a consisté, pour les services de la Commission, à introduire, lors de chaque réunion du groupe de travail, au moins un nouveau thème de discussion, figurant dans un document de travail préalablement élaboré.




Anderen hebben gezocht naar : onderwerp heeft opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp heeft opgesteld' ->

Date index: 2024-09-20
w