Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Uiteraard
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «onderwerp is uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire




niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onderwerp blijft uiteraard zeer gevoelig voor banken waarlangs de fondsen vanuit Iran getransiteerd moeten worden.

Le sujet reste évidemment sensible pour les banques par lesquelles les fonds en provenance d'Iran doivent transiter.


Het onderwerp is uiteraard heel belangrijk.

Le sujet est évidemment d'importance.


In lijn hiermee betreuren wij uiteraard de veroordeling waarnaar u verwijst en wij zullen dit onderwerp blijven aankaarten bij onze Marokkaanse gesprekspartners op alle niveaus, zoals wij dat overal doen waar de wet LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) discrimineert.

En ligne avec notre position, nous regrettons la condamnation à laquelle vous faites référence et continueront à aborder ce sujet avec nos interlocuteurs marocains à tous les niveaux, comme nous le faisons aussi ailleurs où la loi discrimine les personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex).


Algemeen wordt echter aangenomen dat de theorie van de « eenmalige bevoegdheid van de constituante » niet verhindert dat eenzelfde grondwetsbepaling kan worden herzien met betrekking tot één bepaald onderwerp en nadien, gedurende dezelfde zittingsperiode, opnieuw kan worden herzien met betrekking tot een ander onderwerp, voor zover men uiteraard voor beide onderwerpen steun vindt in de herzieningsverklaring (56).

Il est toutefois généralement admis que la théorie de « l'épuisement de la saisine de la constituante » n'empêche pas qu'une même disposition constitutionnelle puisse être revue d'abord sur un aspect déterminé, pour l'être ensuite à nouveau, durant la même législature, concernant un autre aspect, à condition évidemment que l'on puisse s'appuyer pour les deux aspects sur la déclaration de révision (56).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geachte minister antwoordde : " Uiteraard zal ik met mijn collega's samenwerken over dit onderwerp en een transversaal actieplan uitwerken" .

La ministre a répondu : « Je travaillerai sur ce sujet conjointement avec ma collègue et développerai un plan d'action transversal ».


Ik heb hen uiteraard gewezen op het principe van de scheiding der machten en de onafhankelijkheid van de Justitie in België, maar ik heb beloofd u over dit onderwerp te ondervragen.

Je lui ai évidemment rappelé le principe de séparation des pouvoirs, et d'indépendance de la Justice en Belgique, mais je me suis engagé auprès des autorités turques à vous interroger à ce sujet.


De geachte minister antwoordde: “Uiteraard zal ik met mijn collega’s samenwerken over dit onderwerp en een transversaal actieplan uitwerken. “

La ministre a répondu: “Je travaillerai sur ce sujet conjointement avec ma collègue et développerai un plan d’action transversal”.


Ook was dit het onderwerp van haar gesprek in Washington twee maanden later, en uiteraard is dit een onderwerp dat op alle politieke niveaus zal worden besproken, waarbij we zullen aandringen op een snelle oplossing.

Elle a également été abordée lors de ses entretiens à Washington deux mois plus tard, et c’est, bien entendu, une question qui sera soulevée à tous les niveaux politiques, et nous mettrons tout en œuvre pour parvenir à une solution rapide de ce problème.


Gezien de complexiteit van dit onderwerp zal de te treffen regeling uiteraard ook op het huwelijksrecht, het belastingrecht en het vennootschapsrecht van invloed zijn.

Il est vrai que, vue la complexité du sujet, une réglementation touchera au droit matrimonial, au droit fiscal et au droit des sociétés.


Staat u mij toe dat ik nu van het onderwerp dat onder mijn verantwoordelijkheid valt, direct overstap naar het verslag van mevrouw Westlund: uiteraard steun ik het uitgangspunt van medebeslissing. Bij een onderwerp als enzymen moeten we immers zorgen voor de grootst mogelijke transparantie.

Si vous me le permettez, je voudrais passer à présent au rapport de Mme Åsa Westlund. Je soutiendrai bien sûr l’approche de la codécision, car nous devrions garantir la plus grande transparence possible sur un sujet comme les enzymes.




D'autres ont cherché : onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerping     uiteraard     onderwerp is uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp is uiteraard' ->

Date index: 2022-01-30
w