Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp is waarover heel moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eers ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik zeggen dat dit een onderwerp is waarover heel moeilijk met zekerheid gezegd kan worden wat goed is en wat fout.

– (EN) Monsieur le Président, d’abord, je voudrais dire qu’il s’agit d’un sujet pour lequel il est très difficile d’obtenir une réponse définitive en discernant le bien du mal.


31. weet via het netwerk dat bepaalde agentschappen het nu al heel moeilijk hebben om hun taken naar behoren uit te voeren met de beperkte middelen waarover zij beschikken; merkt bezorgd op dat het moeilijk zal worden voor de agentschappen om werk van dezelfde kwaliteit te blijven leveren als deze tendens van aanvullende personeelsinkrimpingen zich doorzet, aangezien de EU de agentschappen almaar meer taken en verantwoordelijkhede ...[+++]

31. constate que, selon le réseau, certaines agences rencontrent déjà de graves difficultés à remplir leur mandat avec les ressources limitées à leur disposition; note avec inquiétude qu'il sera difficile pour les agences de maintenir la même qualité de travail si ce processus de nouvelles réductions d'effectifs devait se poursuivre, compte tenu du fait que l'Union leur confie un nombre croissant de tâches et de responsabilités; exhorte la Commission à revoir son plan de nouvelles réductions d'effectifs et à l'adapter en fonction du volume de travail et des exigences en matière de ressources de chaque agence;


Dit onderwerp kan op het ogenblik op een ruime belangstelling rekenen. Moeilijker is het de eerste passen in de goede richting te zetten zonder te beschikken over een wetenschappelijke oplossing die heel moeilijk kan worden omschreven.

Ce sujet est bien reçu pour l'instant; la difficulté sera de faire les premiers pas dans le bon sens, sans disposer d'une solution scientifique qui est très difficile à déterminer.


Het is een belangrijk en heel moeilijk onderwerp.

C'est un sujet important et très difficile.


Dit is een heel moeilijke vraag, waarover overigens reeds lang wordt gedebatteerd, met name sedert de in werkingtreding van de wet van 13 juni 1986.

Il s'agit là d'une question très délicate qui fait d'ailleurs l'objet de discussions depuis déjà de longues années, plus précisément depuis l'entrée en vigueur de la loi du 13 juin 1986.


Als we het probleem van Iran niet oplossen, als we er niet voor zorgen dat dit een democratisch en voorspelbaar land wordt, wordt het heel moeilijk om het gevaar waarover de heer Brzeziński spreekt, uit te roeien.

Si nous ne réglons pas le problème de l’Iran, si nous ne faisons pas en sorte qu’il devienne un pays prévisible et démocratique, il sera très difficile d’éradiquer le danger dont parle M. Brzeziński.


− (EN) Zoals ik al zei, is dit een heel moeilijk, gevoelig en belangrijk onderwerp.

− (EN) Comme je l’ai dit, c’est un sujet vraiment difficile, délicat et important.


- (EN) Ik denk dat dit verslag een heel interessante poging is om een heel moeilijk onderwerp aan te pakken.

- (EN) Je pense que ce rapport constitue une tentative très intéressante d’affronter un problème très difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp is waarover heel moeilijk' ->

Date index: 2022-08-27
w