Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp waarover zoveel gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

Het heeft SACD-SCAM getroffen dat toen de eerste wetsvoorstellen hierover opdoken, het aan wetenschappelijke analyses over dat onderwerp, waarover zoveel gedebatteerd werd, ontbrak.

Ce qui a frappé la SACD-SCAM, quand les premières propositions de loi en question sont apparues, c'est qu'il manquait des analyses scientifiques sur ce sujet tant discuté et débattu.


De heer Galand zegt verwonderd te zijn dat men het debat wenst te heropenen over een onderwerp waarover een jaar lang werd gedebatteerd in de commissie « Globalisering » van Kamer en Senaat.

M. Galand se dit étonné que l'on veuille rouvrir le débat sur un sujet qui a été débattu pendant un an au sein de la commission « Mondialisation » de la Chambre et du Sénat.


– (RO) Het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid is een onderwerp waarover vaak gedebatteerd en veel geschreven is.

– (RO) La politique de sécurité commune a fait l’objet de nombreux débats, et elle a fait couler beaucoup d’encre.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn collega, László Andor, wil ik mijn instemming betuigen met het feit dat de ontwerpresolutie waarover vandaag gedebatteerd is zoveel cruciale aspecten behandelt van de externe dimensie van het sociaal beleid.

– (EN) Monsieur le Président, au nom de mon collègue, László Andor, je voudrais saluer le fait que la proposition de résolution examinée aujourd’hui aborde de nombreux aspects cruciaux de la dimension extérieure de la politique sociale.


Op het terrein van vrijheid, veiligheid en recht zijn door de Raad zelfs al besluiten aangenomen vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon – toen vrijheid, veiligheid en recht nog nagenoeg intergouvernementele aangelegenheden waren – die te maken hadden met het onderwerp waarover we zo-even hebben gedebatteerd, namelijk het strafrechtelijk onderzoek van genocide, van misdaden tegen de menselijkheid en van oorlogsmisdaden op nationaal niveau.

Certaines décisions adoptées par le Conseil dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice avant le traité de Lisbonne - lorsque ce domaine était quasiment intergouvernemental - concernent même le sujet que nous débattions auparavant: l’enquête sur les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre au niveau national.


De Raad begrijpt de bezorgdheid van het Europees Parlement - in lijn met het onderwerp waarover we eerder gedebatteerd hebben - met name over het verzamelen en delen van die persoonsgegevens die samenhangen met het feit dat iemand op een passagierslijst staat van een vlucht uit de Europese Unie.

Le Conseil comprend les inquiétudes du Parlement - dans le sens de ce dont nous venons de débattre - plus précisément sur la collecte et le partage de ces données personnelles qui ont un rapport avec le fait qu’une personne est reprise sur une liste de passagers aériens se rendant en dehors de l’Union européenne.


De Raad begrijpt de bezorgdheid van het Europees Parlement - in lijn met het onderwerp waarover we eerder gedebatteerd hebben - met name over het verzamelen en delen van die persoonsgegevens die samenhangen met het feit dat iemand op een passagierslijst staat van een vlucht uit de Europese Unie.

Le Conseil comprend les inquiétudes du Parlement - dans le sens de ce dont nous venons de débattre - plus précisément sur la collecte et le partage de ces données personnelles qui ont un rapport avec le fait qu’une personne est reprise sur une liste de passagers aériens se rendant en dehors de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp waarover zoveel gedebatteerd' ->

Date index: 2021-12-02
w