Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerpen waarover werd overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

- de diëtist voor de patiënt een voedingsdossier bijhoudt met informatie over zijn huidige voedingsgewoonten, de voorgestelde aanpassingen, de onderwerpen waarover educatie werd gegeven, de afgesproken therapeutische doelen en de resultaten;

- le diététicien tienne à jour pour le patient, un dossier de nutrition contenant des informations sur ses habitudes alimentaires actuelles, les adaptations proposées, les sujets sur lesquels l'éducation a été donnée, les buts thérapeutiques convenus et les résultats;


Ter gelegenheid van de bijeenkomst van de eerste ministers van België en Luxemburg op 16 september 1999 in Luxemburg, werd overeengekomen de BLEU-Overeenkomst te onderwerpen aan een grondig onderzoek teneinde de bepalingen ervan aan te passen aan de huidige gegevens en context.

Lors de leur rencontre intervenue à Luxembourg le 16 septembre 1999, les premiers ministres de Belgique et du Luxembourg sont convenus de soumettre la Convention d'U.E.B.L. à un examen approfondi en vue d'en adapter les dispositions aux questions et aux contextes actuels.


Ter gelegenheid van de bijeenkomst van de eerste ministers van België en Luxemburg op 16 september 1999 in Luxemburg, werd overeengekomen de BLEU-Overeenkomst te onderwerpen aan een grondig onderzoek teneinde de bepalingen ervan aan te passen aan de huidige gegevens en context.

Lors de leur rencontre intervenue à Luxembourg le 16 septembre 1999, les premiers ministres de Belgique et du Luxembourg sont convenus de soumettre la Convention d'U.E.B.L. à un examen approfondi en vue d'en adapter les dispositions aux questions et aux contextes actuels.


– (RO) De situatie van de minderheidsgroepen in Roemenië was één van de onderwerpen waarover tijdens de toetredingsonderhandelingen intensief van gedachten werd gewisseld.

- (RO) La situation des groupes minoritaires en Roumanie a fait l'objet d'intenses débats lors des négociations d'adhésion.


D. overwegende dat op de top EU-China van 5 september 2005 de 30ste verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China luister werd bijgezet met een overeenkomst over een nieuwe strategische dialoog en dat werd overeengekomen dat de mensenrechtensituatie een van de belangrijkste onderwerpen is waarover gesproken moet worden,

D. considérant que le Sommet Chine-UE du 5 septembre 2005 a marqué le 30e anniversaire des liens diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne avec la conclusion d'un accord sur un nouveau dialogue stratégique; que la question des droits de l'homme est l'une des questions clés à traiter inscrite à l'ordre du jour;


D. overwegende dat op de top EU-China van 5 september 2005 de 30ste verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China luister werd bijgezet met een overeenkomst over een nieuwe strategische dialoog en dat werd overeengekomen dat de mensenrechtensituatie een van de belangrijkste onderwerpen is waarover gesproken moet worden,

D. considérant que le Sommet Chine-UE du 5 septembre 2005 a marqué le 30e anniversaire des liens diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne avec la conclusion d'un accord sur un nouveau dialogue stratégique; que la question des droits de l'homme est l'une des questions clés à traiter inscrite à l'ordre du jour;


B. overwegende dat het goedgekeurde document met resultaten de uitkomst is van een gedetailleerd en controversieel onderhandelingsproces, dat werd bemoeilijkt door het optreden van de VS, in concreto het op het laatste moment indienen van een groot aantal amendementen ten aanzien van onderwerpen waarover reeds was onderhandeld,

B. considérant que le document final est l'aboutissement de négociations minutieuses et disputées, que la décision des États-Unis de déposer à la dernière minute une série d'amendements sur des thèmes qui avaient déjà été négociés, a rendues encore plus difficiles,


Als gevolg van de integratie van de duurzame ontwikkeling in het Lissabon-proces werd overeengekomen dat de Commissie "de uitvoering van de strategie voor duurzame ontwikkeling in haar jaarlijks samenvattend verslag zal beoordelen op basis van een aantal kernindicatoren waarover de Raad tijdig vóór de Europese Raad van voorjaar 2002 overeenstemming moet bereiken" (punt 25).

Suite à l'intégration du développement durable dans le processus de Lisbonne, il a été convenu que la Commission "évaluera[it] la mise en oeuvre de la stratégie de développement durable dans son rapport annuel de synthèse, sur la base d'un certain nombre d'indicateurs-clés que le Conseil devra arrêter à temps pour le Conseil européen du printemps 2002" (point 25).


Het kader waarover overeenstemming werd bereikt stelt enerzijds de Commissie in staat om onderhandelingen te voeren met derde landen namens de Gemeenschap en anderzijds de lidstaten in staat om hun bilaterale contacten op basis van gemeenschappelijk overeengekomen beginselen voort te zetten.

En vertu de cet accord, il appartiendra à la Commission de conduire les négociations avec les pays tiers au nom de la Communauté, les états membres conservant toutefois la possibilité de continuer des contacts bilatéraux sur la base de principes communs à l'UE.


10. spreekt zijn veroordeling uit over de pogingen om een extraterritoriaal karakter toe te kennen aan bepaalde nationale Amerikaanse wetten, zoals de wet-Helms-Burton en de wet-d'Amato-Kennedy, hetgeen volledig in strijd is met de internationale verplichtingen die de Verenigde Staten zijn aangegaan, en wenst dat men er in het kader van de transatlantische dialoog niet voor terugschrikt om deze delicate onderwerpen in alle openheid te bespreken en men zich daarbij niet beperkt tot overeengekomen onderwerpen ...[+++]

10. condamne la volonté de donner un caractère extraterritorial à certaines législations nationales américaines telles que les lois Helms-Burton et d"Amato-Kennedy, ce qui est en contradiction totale avec les engagements internationaux auxquels les Etats-Unis ont souscrit, et souhaite que le dialogue transatlantique ne craigne pas d"aborder en toute franchise ces sujets délicats et ne se limite pas à des thèmes convenus sur lesquels le consensus est facile à obtenir ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen waarover werd overeengekomen' ->

Date index: 2024-05-31
w