Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerpen zouden moeten bestrijken " (Nederlands → Frans) :

Die opleidingen zouden een breed spectrum van evaluatietechnieken moeten bestrijken dat zowel de kwantitatieve als de kwalitatieve methoden belicht.

Ces formations devraient couvrir un large spectre de techniques d'évaluation incluant les méthodes quantitatives et qualitatives.


Die opleidingen zouden een breed spectrum van evaluatietechnieken moeten bestrijken dat zowel de kwantitatieve als de kwalitatieve methoden belicht.

Ces formations devraient couvrir un large spectre de techniques d'évaluation incluant les méthodes quantitatives et qualitatives.


Mocht die bemiddelingsprocedure zonder resultaat blijven, dan zou de wet moeten bepalen dat de partijen zich dan aan de arbitrage zouden moeten onderwerpen zoals vastgesteld in het Gerechtelijk Wetboek.

Si cette procédure de médiation restait sans résultat, la loi devrait prévoir que les parties seront tenues, dans ce cas, de se soumettre à l'arbitrage tel que le prévoit le Code judiciaire.


Ten minste voor de volgende vijf onderwerpen zouden permanente commissies moeten worden opgericht : pensioenen, gelijkheid van kansen, sociale integratie en bestrijding van kansarmoede, toegankelijkheid van de gezondheidszorg en mobiliteit.

Des commissions permanentes devraient être créées au moins pour les cinq thèmes suivants: les pensions, l'égalité des chances, l'intégration sociale et la lutte contre la précarité, l'accessibilité des soins de santé et la mobilité.


Een afzonderlijke kwestie betreft echter de werkingssfeer van het CFR, waarover nu dient te worden besloten om richting te geven aan de toekomstige CFR-werkzaamheden, waarbij met name bedacht dient te worden in hoeverre toekomstige CFR-werkzaamheden naast het consumentenovereenkomstenrecht ook onderwerpen zouden moeten bestrijken op andere gebieden van het EU-acquis inzake verbintenissenrecht en rechtstreeks van belang zijnde kwesties van algemeen verbintenissenrecht.

Néanmoins, la portée du CCR est une question distincte qui doit être traitée dès à présent pour faire progresser les travaux sur le CCR, compte tenu, notamment, de la mesure dans laquelle ces travaux devraient également englober d’autres éléments de l’acquis du droit européen des contrats, ainsi que les sujets directement pertinents du droit général des contrats, outre le droit des contrats dans le domaine de la consommation.


Binnen 18 maanden na de instelling van de raad van bestuur moet deze twee à drie KIG’s selecteren op gebieden die de Europese Unie het hoofd helpen bieden aan huidige en toekomstige uitdagingen, die onder meer onderwerpen als klimaatverandering, hernieuwbare energie en de volgende generatie informatie- en communicatietechnologieën zouden kunnen bestrijken.

Dans les dix-huit mois qui suivent son installation, le comité directeur devrait sélectionner deux ou trois CCI, dans des secteurs permettant à l’Union européenne de relever les défis d’aujourd’hui et de demain, tels que le changement climatique, les énergies renouvelables et la prochaine génération des technologies de l’information et de la communication.


Om versnippering van de interne markt te voorkomen zouden dergelijke prikkels gebaseerd moeten zijn op een gemeenschappelijke EU-definitie die in de hele Gemeenschap wordt gebruikt, en alle relevante emissies moeten bestrijken, waarbij de eisen met betrekking tot de uitstoot van zowel verontreinigende stoffen als broeikasgassen in aanmerking worden genomen.

Il convient que ces incitations s'appuient sur une définition commune au niveau de l'UE et applicable dans toute la Communauté, afin d'éviter une fragmentation du marché intérieur, et qu'elles prennent en considération toutes les émissions concernées par les exigences en matière de pollution atmosphérique et d'émissions de gaz à effet de serre.


Men moet echter ook inzien dat indicatoren op Europees niveau niet beperkt moeten blijven tot inkomen en werkgelegenheid, maar ook andere belangrijke gebieden van sociale integratie zouden moeten bestrijken, zoals gezondheid, huisvesting, onderwijs, sociale participatie en de situatie waarin specifieke kwetsbare groepen leven.

Toutefois, il faut aussi reconnaître que les indicateurs au niveau européen ne devraient pas concerner uniquement le revenu et l'emploi, mais devraient aussi couvrir d'autres domaines essentiels à l'inclusion sociale, comme la santé, le logement, l'éducation, la participation sociale et la situation de groupes vulnérables spécifiques.


(4) Overwegende dat om redenen van duidelijkheid en volledigheid de wettelijke vereisten zoals deze door de Commissie worden geïnterpreteerd, en de aanbevelingen van de Commissie samen zouden moeten worden gepresenteerd; dat het begrip "norm voor een goede praktijk" wordt gehanteerd om zowel de wettelijk vereiste als de aanbevolen praktijk te bestrijken;

(4) considérant que, pour des raisons de clarté et d'exhaustivité, les exigences légales telles qu'interprétées par la Commission, ainsi que ses propres recommandations, devraient être présentées ensemble; que l'expression «principes de bonne pratique» est utilisée pour désigner à la fois les pratiques que la Commission juge nécessaires du point de vue juridique et les pratiques recommandées;


Het gaat toch om een zeer fundamentele wetgeving waarvoor we de nodige tijd moeten nemen en die we aan een nader onderzoek zouden moeten onderwerpen.

Il s'agit quand même d'une législation particulièrement fondamentale pour laquelle nous devons prendre le temps nécessaire et qui devrait être soumise à un examen plus précis.


w