Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwijs gaat immers " (Nederlands → Frans) :

Het grootste deel van de Belgische hulp voor onderwijs gaat immers naar het hoger onderwijs (bijna 70% in 2011).

En effet, la majeure partie de l'aide belge à l'enseignement est affectée à l'enseignement supérieur (presque 70% en 2011).


De door financiële redenen ingegeven redenering dat de leerling binnen het gespecialiseerde onderwijs logopediesessies kan volgen, gaat immers uit van de vooronderstelling dat die leerlingen automatisch dat soort onderwijs volgen.

L'argument, guidé par des considérations financières, selon lequel l'élève bénéficie de séances de logopédie au sein de l'enseignement spécialisé présuppose que ces élèves devraient en effet toujours fréquenter ce type d'enseignement.


Nochtans lijkt het mij dat de lessen in het Europacollege minstens naar de geest voldoen aan de voorwaarden van artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 december 1975. Het gaat hier immers om onderwijs dat omwille van het aantal lesuren, de seminariewerken en te volgen conferenties, enkel voltijds kan gevolgd worden.

Il me semble pourtant que les cours dispensés au Collège de l'Europe satisfont au moins à l'esprit des conditions fixées à l'article 1 de l'arrêté royal du 30 décembre 1975, puisqu'il s'agit d'un enseignement qui, compte tenu du nombre d'heures de cours, des travaux de séminaire et des conférences auxquelles les étudiants doivent assister, ne peut être suivi qu'à temps plein.


Plattelandsontwikkeling en voedselzekerheid zijn inderdaad twee pijlers van ontwikkeling: het gaat immers om factoren die hun stempel drukken op een sector die cruciaal is voor groei en economische hervormingen in de armste landen, die bepalend is voor de uitoefening van een basisrecht als het recht op gezonde voeding, dat samenhangt met weer andere rechten (zoals gezondheid, onderwijs en werk), en die ten slotte ook van invloed is op de vraag of een land zich onafhankelijk kan opstellen op het internationale tone ...[+++]

rejoint la Commission sur le fait que le développement rural et la sécurité alimentaire sont des éléments essentiels du processus de développement, dans la mesure où ils concernent un secteur central des processus de croissance et de transformation économique dans les pays les plus pauvres, conditionnent l'exercice du droit fondamental d'accéder à une alimentation adéquate, ce qui a une incidence sur d'autres droits de la personne (tels que la santé, l'éducation ou le travail) et sur le degré d'autonomie d'un pays sur la scène internationale;


Onderwijs staat immers aan de basis van het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting, waaronder het merendeel van de gehandicapten gebukt gaat.

L’éducation est, en fin de compte, fondamentale s’agissant de combattre la pauvreté et l’exclusion sociale, qui affectent la plupart des personnes handicapées.


Wij pleiten in die landen niet voor steun via de regeringen, maar voor steun via maatschappelijke organisaties, waarbij nadrukkelijk ook aansluiting moet worden gezocht bij religieuze gemeenschappen. Zij bereiken immers veel mensen en kunnen goed werk verrichten, als het gaat om gezondheid, onderwijs en andere basisvoorzieningen.

Dans ces pays instables, nous ne devrions pas appeler à une aide fournie par les gouvernements, mais par le biais des organisations sociales, qui doivent y associer spécifiquement les communautés religieuses, celles-ci atteignant après tout beaucoup de gens, et pouvant assurer les soins de santé, l’éducation et d’autres services élémentaires.


De vraag zal op korte en middellange termijn immers gestimuleerd moeten worden. Het gaat er dus om werk en productiviteit weer de plaats te geven die ze toekomt bij het ontwikkelen van de economie, het scheppen van banen en het bevorderen van de sociale cohesie, één en ander op basis van nationale en communautaire investeringen, met name in de meest elementaire infrastructuur: onderwijs, beroepsopleiding, onderzoek en innovatie, milieubescherming en steun voor kleine en mi ...[+++]

Par conséquent, nous devons réévaluer la production et le travail dans le but de promouvoir le développement économique, l’emploi et la cohésion sociale, basés sur une hausse constante de l’investissement public national et communautaire, particulièrement en matière d’infrastructures de base, d’éducation, de qualifications et de formation professionnelle, de recherche et d’innovations, d’environnement et de soutien aux petites et moyennes entreprises.


De problematiek van de affectatie van personeelsleden is immers een aangelegenheid die de loutere bevoegdheid van een scholengroep overstijgt - het gaat niet om de affectatie van een welbepaald personeelslid, maar over het stelsel als dusdanig. Op grond van de hem bij artikel 33 van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 toegekende bevoegdheid inzake het uitwerken van een algemeen strategisch plan voor het gemeenschapsonderwijs en het waken over d ...[+++]

En effet, la problématique de l'affectation de membres du personnel est une matière qui dépasse la simple compétence d'un groupe d'écoles - il ne s'agit pas de l'affectation d'un membre du personnel déterminé, mais du système en tant que tel. En vertu de la compétence qui lui est attribuée par l'article 33 du décret spécial du 14 juillet 1998 en vue d'élaborer un plan stratégique global pour l'enseignement communautaire et pour veiller à la qualité interne de cet enseignement, le Conseil central de l'enseignement communautaire a la capacité d'agir jusqu'au 31 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs gaat immers' ->

Date index: 2021-11-25
w