Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "onderwijs tijdens eenzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als een grondige kennis te bezitten van de taal waarvoor zij [het] in artikel 2 voorgeschreven examen over de grondige kennis niet hebben afgelegd, worden beschouwd : 1° zij die, na hun studiën in die taal volbracht te hebben in een burgerlijke instelling van hoger onderwijs, houder zijn van : a) een diploma van het universitair onderwijs; b) een diploma van het hoger onderwijs van het lange of korte type; c) een getuigschrift dat het slagen in een vorming van de 1ste, 2de of 3de universitaire cyclus en de toekenning van tenminste 120 studiepunten bevestigt, zonder dat een academische graad werd verleend; 2° zij die houder zijn van ee ...[+++]

Sont considérés comme ayant une connaissance approfondie de la langue pour laquelle ils n'ont pas subi l'épreuve sur la connaissance approfondie en application de l'article 2 : 1° ceux qui sont porteurs, après avoir fait leurs études dans cette langue dans un établissement d'enseignement supérieur civil : a) d'un diplôme de l'enseignement universitaire; b) d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long ou court; c) d'un certificat attestant la réussite d'une formation de 1, 2e ou 3e cycle universitaire et l'octroi de minimum 120 crédits, sans qu'il ne leur soit conféré de grade académique; 2° ceux qui sont porteurs d'un documen ...[+++]


Onder het 5º wordt een suggestie overgenomen, gemaakt tijdens de hoorzittingen, en worden de uitzonderingen voor de reproductie én mededeling van werken als toelichting bij het onderwijs of ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek ingeschreven onder eenzelfde uitzondering.

En ce qui concerne le 5º, l'on a donné suite à la suggestion faite durant les auditions en réunissant dans une seule et même exception les exceptions relatives à la reproduction et à la communication d'oeuvres à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique.


Onder het 5º wordt een suggestie zoals gemaakt tijdens de hoorzitting overgenomen, en worden de uitzonderingen voor de reproductie én mededeling van werken als toelichting bij het onderwijs of ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek ingeschreven onder eenzelfde uitzondering.

En ce qui concerne le 5º, l'on a donné suite à la suggestion faite durant l'audition en réunissant dans une seule et même exception les exceptions relatives à la reproduction et à la communication d'oeuvres à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique.


Onder het 5º wordt een suggestie overgenomen, gemaakt tijdens de hoorzittingen, en worden de uitzonderingen voor de reproductie én mededeling van werken als toelichting bij het onderwijs of ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek ingeschreven onder eenzelfde uitzondering.

En ce qui concerne le 5º, l'on a donné suite à la suggestion faite durant les auditions en réunissant dans une seule et même exception les exceptions relatives à la reproduction et à la communication d'oeuvres à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder het 5º wordt een suggestie zoals gemaakt tijdens de hoorzitting overgenomen, en worden de uitzonderingen voor de reproductie én mededeling van werken als toelichting bij het onderwijs of ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek ingeschreven onder eenzelfde uitzondering.

En ce qui concerne le 5º, l'on a donné suite à la suggestion faite durant l'audition en réunissant dans une seule et même exception les exceptions relatives à la reproduction et à la communication d'oeuvres à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique.


In een eerste en een tweede onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden artikel 12 afbreuk doet aan de door artikel 24 van de Grondwet en artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten gewaarborgde vrijheid van ouders om de onderwijsinstelling van hun kind te kiezen, door de mogelijkheden te beperken om in het gewoon onderwijs tijdens eenzelfde studiecyclus van school te veranderen.

Dans une première et une deuxième branche, les parties requérantes font valoir que l'article 12 attaqué porte atteinte à la liberté des parents de choisir l'établissement d'enseignement de leur enfant, garantie par l'article 24 de la Constitution et l'article 13 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en limitant les possibilités de changer d'école dans l'enseignement ordinaire au cours d'un même cycle d'études.


Het bestreden artikel 12 van het decreet van 8 maart 2007 beperkt de mogelijkheden om in het gewoon onderwijs tijdens eenzelfde studiecyclus van school te veranderen.

L'article 12, attaqué, du décret du 8 mars 2007 limite les possibilités de changement d'établissement dans l'enseignement ordinaire pendant un même cycle d'études.


Een schoolverandering bij de overgang naar een volgende cyclus is in het kleuter- en lager onderwijs toegestaan tot 15 september, maar wordt in beginsel niet langer toegestaan tijdens eenzelfde cyclus (artikel 79, § 2, van het decreet van 24 juli 1997, zoals vervangen bij het bestreden artikel 12, 1°).

Le changement d'école lors d'un passage de cycle est autorisé dans l'enseignement maternel et primaire jusqu'au 15 septembre. Il n'est plus autorisé en principe au cours d'un même cycle (article 79, § 2, du décret du 24 juillet 1997, tel qu'il est remplacé par l'article 12, 1°, attaqué).


De andere verzoekende partijen, die allen ouders zijn van leerlingen, hebben er belang bij de vernietiging te vorderen van de bestreden bepalingen in zoverre zij de mogelijkheden beperken om tijdens eenzelfde studiecyclus van school te veranderen en de inschrijvingen voor de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs regelen.

Les autres parties requérantes qui sont toutes des parents d'élèves ont intérêt à demander l'annulation des dispositions attaquées en tant qu'elles limitent les possibilités de changer d'école au cours d'un même cycle d'études et règlent les inscriptions pour le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire.


Vanaf de tweede graad van het middelbaar onderwijs verliest de leerling die tijdens eenzelfde schooljaar meer dan dertig halve dagen zonder geldige reden afwezig is, zijn hoedanigheid van regelmatige leerling, behoudens afwijking die is verleend door de Minister van de Franse Gemeenschap wegens uitzonderlijke omstandigheden.

A partir du deuxième degré de l'enseignement secondaire, l'élève qui compte, au cours d'une même année scolaire plus de trente demi-jours d'absence injustifiée perd la qualité d'élève régulier sauf dérogation accordée par le Ministre de la Communauté française en raison de circonstances exceptionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs tijdens eenzelfde' ->

Date index: 2023-12-02
w