Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister voor Wetenschapsbeleid
Neventerm
Specifieke spellingsachterstand

Traduction de «onderwijs zonder twijfel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk

association sans but lucratif à objet d'enseignement ou d'hospitalisation


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Minister voor Wetenschapsbeleid | Minister zonder Portefeuille belast met het Wetenschapsbeleid en het Wetenschappelijk Onderwijs

..Ministre chargé de la Politique scientifique | Ministre sans Portefeuille chargé de la Politique scientifique et de l'Enseignement supérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst erop dat investeringen in het onderwijs zonder twijfel van essentieel belang zijn om duurzame groei en ontwikkeling te bereiken en dat, zelfs in tijden van economische crisis, het financieren van jeugdprogramma's en onderwijs niet als een kostenpost van het nu moet worden beschouwd, maar eerder als een investering in de toekomst van Europa;

3. souligne qu'il est indispensable d'investir dans l'enseignement pour assurer une croissance et un développement durables et que, même en temps de crise économique, le financement des programmes en faveur de la jeunesse et de l'éducation ne doivent pas être considérés comme un coût pour la période actuelle, mais comme un investissement dans l'avenir de l'Europe;


3. wijst erop dat investeringen in het onderwijs zonder twijfel van essentieel belang zijn om duurzame groei en ontwikkeling te bereiken en dat, zelfs in tijden van economische crisis, het financieren van jeugdprogramma's en onderwijs niet als een kostenpost van het nu moet worden beschouwd, maar eerder als een investering in de toekomst van Europa;

3. souligne qu'il est indispensable d'investir dans l'enseignement pour assurer une croissance et un développement durables et que, même en temps de crise économique, le financement des programmes en faveur de la jeunesse et de l'éducation ne doivent pas être considérés comme un coût pour la période actuelle, mais comme un investissement dans l'avenir de l'Europe;


42. beseft dat leraren een sleutelrol vervullen bij de totstandbrenging van identiteiten in het onderwijs en een aanzienlijke invloed hebben op aspecten van op gender gebaseerd gedrag in scholen; herinnert eraan dat er nog veel moet gebeuren om leraren in staat te stellen gendergelijkheid op de meest passende manier te bevorderen; benadrukt daarom dat het nodig is te zorgen voor omvattende basis- en vervolgcursussen inzake gelijkheid voor leraren op alle niveaus van formeel en informeel onderwijs, met inbegrip van peer learning en samenwerking met externe organisaties en agentschappen, om de aandacht te vestigen op de impact van gender ...[+++]

42. reconnaît que les enseignants jouent un rôle de premier plan dans la construction de l'identité scolaire, et qu'ils ont une influence déterminante sur certains aspects des comportements sexués à l'école; rappelle qu'un effort important reste à faire pour former les enseignants aux moyens de favoriser au mieux l'égalité entre les hommes et les femmes; insiste, par conséquent, sur la nécessité d'assurer aux enseignants, à tous les niveaux de l'enseignement formel et informel, une solide formation initiale et continue, y compris via un apprentissage par les pairs et une coopération avec des organisations et agences externes, sur ces q ...[+++]


De heer Gilles Mourre begint met de twijfel van de heer Miller weg te nemen : in zijn uiteenzetting onderstreepte hij de dwingende noodzaak om de overheidsuitgaven aan te passen, maar zonder te raken aan de uitgaven die de groei ten goede komen, zoals de uitgaven voor openbare infrastructuur, onderzoek en innovatie, alsook onderwijs.

M. Gilles Mourre commence par lever le doute de M. Miller: dans son intervention, il soulignait la nécessité impérieuse d'ajuster les dépenses publiques tout en préservant les dépenses qui favorisent la croissance, parmi lesquelles les dépenses qui concernent les infrastructures publiques, la recherche et l'innovation ainsi que l'éducation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Gilles Mourre begint met de twijfel van de heer Miller weg te nemen : in zijn uiteenzetting onderstreepte hij de dwingende noodzaak om de overheidsuitgaven aan te passen, maar zonder te raken aan de uitgaven die de groei ten goede komen, zoals de uitgaven voor openbare infrastructuur, onderzoek en innovatie, alsook onderwijs.

M. Gilles Mourre commence par lever le doute de M. Miller: dans son intervention, il soulignait la nécessité impérieuse d'ajuster les dépenses publiques tout en préservant les dépenses qui favorisent la croissance, parmi lesquelles les dépenses qui concernent les infrastructures publiques, la recherche et l'innovation ainsi que l'éducation.


Het bieden van zulke studeermogelijkheden aan jonge mensen in Wit-Rusland bij instellingen voor hoger onderwijs en universiteiten in de Europese Unie is zonder twijfel de eerste prioriteit van een gemeenschappelijke EU-strategie als deze.

Donner aux jeunes du Belarus de telles possibilités d’étude dans des établissements d’enseignement supérieur et des universités de l’Union européenne constitue sans aucun doute la priorité d’une stratégie européenne commune de ce type.


Het bieden van zulke studeermogelijkheden aan jonge mensen in Wit-Rusland bij instellingen voor hoger onderwijs en universiteiten in de Europese Unie is zonder twijfel de eerste prioriteit van een gemeenschappelijke EU-strategie als deze.

Donner aux jeunes du Belarus de telles possibilités d’étude dans des établissements d’enseignement supérieur et des universités de l’Union européenne constitue sans aucun doute la priorité d’une stratégie européenne commune de ce type.


De Commissie is het eens met de onderzoeker dat de derde fase van Tempus in het licht van de bestaande sociaal-economische omstandigheden in de partnerlanden relevant is en dat Tempus zonder enige twijfel nog steeds een relevant en efficiënt instrument is om in te kunnen spelen op de huidige behoeften van het hoger onderwijs.

La Commission partage le point de vue de l'évaluateur selon lequel la troisième phase de Tempus a son utilité compte tenu des conditions socioéconomiques que connaissent les pays partenaires et elle estime également que Tempus demeure incontestablement un outil pertinent et efficace pour répondre aux besoins actuels dans le domaine de l'enseignement supérieur.


De Commissie is het eens met de onderzoeker dat de derde fase van Tempus in het licht van de bestaande sociaal-economische omstandigheden in de partnerlanden relevant is en dat Tempus zonder enige twijfel nog steeds een relevant en efficiënt instrument is om in te kunnen spelen op de huidige behoeften van het hoger onderwijs.

La Commission partage le point de vue de l'évaluateur selon lequel la troisième phase de Tempus a son utilité compte tenu des conditions socioéconomiques que connaissent les pays partenaires et elle estime également que Tempus demeure incontestablement un outil pertinent et efficace pour répondre aux besoins actuels dans le domaine de l'enseignement supérieur.


In de West- en de Noordkaap zijn er duizenden Afrikaanssprekende jongeren met een diploma van secundair onderwijs die werkloos zijn en zonder twijfel geïnteresseerd zijn om hier verpleegkunde te komen studeren, daar ginder slechts een beperkt aantal toegelaten wordt tot de verpleegscholen en het Nederlands voor hen geen probleem uitmaakt daar ze na enkele weken goed overweg kunnen met onze taal.

Les provinces du Cap Ouest et du Cap Nord comptent des milliers de jeunes chômeurs parlant l'afrikaans et possédant un diplôme de l'enseignement secondaire, que l'apprentissage de l'art infirmier en Belgique intéresserait sans aucun doute. En Afrique du Sud, en effet, seul un nombre restreint d'étudiants est admis dans les écoles d'infirmiers, et la connaissance du néerlandais ne représente pas un problème pour ces jeunes, qui manient très bien notre langue au bout de quelques semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs zonder twijfel' ->

Date index: 2023-02-25
w