Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwijs zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Overheden en instellingen voor hoger onderwijs zouden moeten werken aan het volledig openbaar toegankelijk maken van leermiddelen; in openbare aanbestedingen zouden open licenties een verplichte voorwaarde moeten zijn, zodat de inhoud kan worden veranderd en gereproduceerd en ergens anders kan worden gebruikt.

Les pouvoirs publics et les établissements d’enseignement supérieur devraient prendre des mesures pour garantir un accès libre et complet aux ressources éducatives. Les licences ouvertes devraient être une condition obligatoire de tout marché public afin que le contenu puisse être modifié, reproduit et utilisé ailleurs.


Hoewel bij een erkenningsbeslissing andere elementen in rekening kunnen worden genomen dan kennis en vaardigheden die bevestigd worden door de kwalificatievoor hoger onderwijs, vermeldt dit artikel het basisprincipe volgens hetwelk de Partijen de kwalificaties voor hoger onderwijs zouden moeten erkennen die werden behaald in systemen voor hoger onderwijs van welke Partij ook, tenzij een substantieel verschil kan worden bewezen tussen de kwalificatie waarvan de erkenning wordt gevraagd en de overeenstemmende kwalificatie van het land waar de erkenning wordt aangevraagd.

Bien qu'une décision de reconnaissance puisse prendre en compte d'autres éléments que le savoir et le savoir-faire certifiés par la qualification d'enseignement supérieur, cet article énonce le principe de base selon lequel les Parties devraient reconnaître les qualifications d'enseignement supérieur obtenues dans les systèmes d'enseignement supérieur de toute autre Partie, à moins qu'une différence substantielle ne puisse être démontrée entre la qualification pour laquelle la reconnaissance est demandée et la qualification correspondante du pays dans lequel la reconnaissance est demandée.


Hoewel bij een erkenningsbeslissing andere elementen in rekening kunnen worden genomen dan kennis en vaardigheden die bevestigd worden door de kwalificatievoor hoger onderwijs, vermeldt dit artikel het basisprincipe volgens hetwelk de Partijen de kwalificaties voor hoger onderwijs zouden moeten erkennen die werden behaald in systemen voor hoger onderwijs van welke Partij ook, tenzij een substantieel verschil kan worden bewezen tussen de kwalificatie waarvan de erkenning wordt gevraagd en de overeenstemmende kwalificatie van het land waar de erkenning wordt aangevraagd.

Bien qu'une décision de reconnaissance puisse prendre en compte d'autres éléments que le savoir et le savoir-faire certifiés par la qualification d'enseignement supérieur, cet article énonce le principe de base selon lequel les Parties devraient reconnaître les qualifications d'enseignement supérieur obtenues dans les systèmes d'enseignement supérieur de toute autre Partie, à moins qu'une différence substantielle ne puisse être démontrée entre la qualification pour laquelle la reconnaissance est demandée et la qualification correspondante du pays dans lequel la reconnaissance est demandée.


Instellingen voor hoger onderwijs zouden ervoor moeten zorgen dat de regelingen voor kwaliteitsborging van toepassing zijn op alle onderwijsprogramma's in de instelling waarmee studiepunten worden behaald.

Les établissements d’enseignement supérieur devraient faire en sorte que les dispositifs d’assurance de la qualité s’appliquent à toutes les formes d’octroi de crédits.


Het basisprincipe van het Verdrag is dat kwalificaties die de houder ervan de toegang verlenen tot het hoger onderwijs in een Partij hem hetzelfde recht zouden moeten geven in de andere Partijen.

Le principe de base de la Convention est que les qualifications qui donnent à leur titulaire l'accès à l'enseignement supérieur dans une Partie devraient lui assurer le même droit dans les autres Parties.


De onderzochte piste bestaat erin, zoals dat werd gedaan in het domein van het onderwijs in de Franse Gemeenschap, een witboek te ontwikkelen dat de diensten aanwijzingen geeft over de « redelijke aanpassingen » die zouden moeten worden toegekend in functie van de ziektetypes.

La piste explorée est de développer, comme cela a été fait dans le domaine de l'enseignement en Communauté française, un livre blanc donnant aux services des indications sur les « adaptations raisonnables » qui devraient être accordées selon les types de pathologies.


In het verslag worden eveneens specifieke aanbevelingen gedaan voor verschillende leeftijdsgroepen (jonge kinderen, kinderen in het primair onderwijs, adolescenten en volwassenen), en wordt de aandacht gevestigd op wat de verschillende betrokkenen kunnen en zouden moeten doen om een verschil te maken.

Le rapport contient également des recommandations spécifiques destinées aux différentes catégories d’âge (enfants en bas âge, petits enfants, adolescents et adultes), qui indiquent ce que les différents acteurs concernés peuvent et doivent faire pour obtenir des résultats.


Na de Top van de G-7 in Halifax heeft de Europese Raad van Cannes gewezen op de groeiende rol die het onderwijs- en beroepsopleidingsbeleid zouden moeten spelen bij de bestrijding van de werkloosheid en de sociale uitsluiting en de versterking van de concurrentiepositie van Europa.

Après le sommet du G-7 à Halifax, le Conseil européen de Cannes a souligné le rôle croissant que devaient jouer les politiques d'éducation et de formation professionnelle pour combattre le chômage et l'exclusion, et relever le niveau de compétitivité de l'Europe.


* Informatiesnelwegen in stadsgebieden: Netwerken en diensten zouden moeten worden bevorderd waarmee huishoudens, bedrijven, sociale organisaties en overheidsinstanties met elkaar verbonden worden en waarmee multimedia- diensten en -toepassingen op het gebied van onderwijs, cultuur en amusement op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau voor een ieder toegankelijk worden.

* Autoroutes de l'information urbaines : Il faudra promouvoir la création de réseaux et de services en vue d'interconnecter les ménages, les entreprises, les organismes sociaux et les administrations, et de fournir un accès direct à des services multimédias d'information, d'éducation, de culture de divertissement et de tourisme à l'échelle locale, régionale, nationale, et européenne.


Ten derde is de stijging van de tarieven te sterk in sommige sectoren waarin er weinig risico's zijn en die zouden moeten worden ondersteund, zoals het onderwijs of de non-profitsector.

Troisièmement, l'augmentation des tarifs est bien trop importante dans certains secteurs qui présentent peu de risques et qui devraient être soutenus, tels que l'enseignement ou le secteur à profit social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs zouden moeten' ->

Date index: 2022-03-09
w