Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzocht te zien mogen steeds " (Nederlands → Frans) :

De NBB voerde verder aan dat een samenhangende interpretatie van deze bepalingen zou laten zien dat rechten alleen mogen worden gehandhaafd als het subsidieprogramma als zodanig nog steeds van kracht is, maar er in het kader van het programma geen uitkeringen worden verricht.

Le NBB a affirmé par ailleurs que, selon une interprétation cohérente de ces dispositions, des droits ne peuvent être maintenus que si le programme de subvention en soi est encore en place, mais que les avantages conférés par le programme ne sont pas octroyés.


De hierboven onderzochte macro-indicatoren laten zien dat de bedrijfstak zich nog steeds in een kwetsbare en zwakke situatie bevindt, ook al hebben de antidumpingmaatregelen gedeeltelijk geleid tot het beoogde resultaat van opheffing van de door producenten in de Unie geleden schade.

Les indicateurs macroéconomiques examinés ci-dessus montrent que, même si les mesures antidumping ont partiellement produit les effets escomptés d'élimination du préjudice subi par les producteurs de l'Union, l'industrie reste dans une situation vulnérable et fragile.


In het onderhavige geval zijn het onderwerp van de Overeenkomst en de bevoegdheden van ITSO beperkt en zijn ze genoegzaam omschreven in de Overeenkomst; beschouwd moet worden dat de eventuele wijzigingen die volgens de thans onderzochte procedure worden overwogen, geen essentiële bestanddelen van het onderwerp ervan mogen betreffen, doch wel aanpassingen ervan, waarbij België, indien het niet akkoord gaat met een wijziging aangeno ...[+++]

En l'espèce, l'objet de l'Accord et les compétences de l'ITSO sont limités et ils sont circonscrits de manière suffisante dans l'Accord; il faut considérer que les éventuels amendements envisagés selon la procédure à l'examen ne pourraient pas porter sur des éléments essentiels de cet objet mais sur des aménagements à ce dernier, la Belgique ayant en toute hypothèse, en cas de désaccord avec une modification adoptée selon la procédure à l'examen, toujours la faculté de se retirer de l'ITSO en vertu des articles XIV et XV, e), de l'Accord tel qu'amendé, ce retrait ayant pour effet que l'Accord cesserait de lui être applicable trois mois après la date de la réc ...[+++]


In het onderhavige geval zijn het onderwerp van de Overeenkomst en de bevoegdheden van ITSO beperkt en zijn ze genoegzaam omschreven in de Overeenkomst; beschouwd moet worden dat de eventuele wijzigingen die volgens de thans onderzochte procedure worden overwogen, geen essentiële bestanddelen van het onderwerp ervan mogen betreffen, doch wel aanpassingen ervan, waarbij België, indien het niet akkoord gaat met een wijziging aangeno ...[+++]

En l'espèce, l'objet de l'Accord et les compétences de l'ITSO sont limités et ils sont circonscrits de manière suffisante dans l'Accord; il faut considérer que les éventuels amendements envisagés selon la procédure à l'examen ne pourraient pas porter sur des éléments essentiels de cet objet mais sur des aménagements à ce dernier, la Belgique ayant en toute hypothèse, en cas de désaccord avec une modification adoptée selon la procédure à l'examen, toujours la faculté de se retirer de l'ITSO en vertu des articles XIV et XV, e), de l'Accord tel qu'amendé, ce retrait ayant pour effet que l'Accord cesserait de lui être applicable trois mois après la date de la réc ...[+++]


In het onderhavige geval zijn het onderwerp van de Overeenkomst en de bevoegdheden van ITSO beperkt en zijn ze genoegzaam omschreven in de Overeenkomst; beschouwd moet worden dat de eventuele wijzigingen die volgens de thans onderzochte procedure worden overwogen, geen essentiële bestanddelen van het onderwerp ervan mogen betreffen, doch wel aanpassingen ervan, waarbij België, indien het niet akkoord gaat met een wijziging aangeno ...[+++]

En l'espèce, l'objet de l'Accord et les compétences de l'ITSO sont limités et ils sont circonscrits de manière suffisante dans l'Accord; il faut considérer que les éventuels amendements envisagés selon la procédure à l'examen ne pourraient pas porter sur des éléments essentiels de cet objet mais sur des aménagements à ce dernier, la Belgique ayant en toute hypothèse, en cas de désaccord avec une modification adoptée selon la procédure à l'examen, toujours la faculté de se retirer de l'ITSO en vertu des articles XIV et XV, e), de l'Accord tel qu'amendé, ce retrait ayant pour effet que l'Accord cesserait de lui être applicable trois mois après la date de la réc ...[+++]


Wat betreft de toegang van politiediensten tot gesloten plaatsen die voor het publiek toegankelijk zijn en waar grote bijeenkomsten van privé-personen plaatsvinden (festivals, concerten, sportevenementen, enz.), herinnert de minister eraan dat krachtens de artikelen 14 en 26 van de wet op het politieambt, de politiediensten steeds voor het publiek toegankelijke plaatsen mogen betreden om toe te zien op de handhaving van de openbare orde en de naleving van de wetten en poli ...[+++]

En ce qui concerne l'accès des services de police à des lieux fermés accessibles au public où sont organisés de grands rassemblements par des personnes privées (festivals, concerts, manifestations sportives et c.), le ministre rappelle qu'en vertu des articles 14 et 26 de la loi sur la fonction de police, les services de police peuvent toujours pénétrer dans les lieux accessibles au public afin de veiller au maintien de l'ordre public et au respect des lois et règlements de police.


Wat betreft de toegang van politiediensten tot gesloten plaatsen die voor het publiek toegankelijk zijn en waar grote bijeenkomsten van privé-personen plaatsvinden (festivals, concerten, sportevenementen, enz.), herinnert de minister eraan dat krachtens de artikelen 14 en 26 van de wet op het politieambt, de politiediensten steeds voor het publiek toegankelijke plaatsen mogen betreden om toe te zien op de handhaving van de openbare orde en de naleving van de wetten en poli ...[+++]

En ce qui concerne l'accès des services de police à des lieux fermés accessibles au public où sont organisés de grands rassemblements par des personnes privées (festivals, concerts, manifestations sportives et c.), le ministre rappelle qu'en vertu des articles 14 et 26 de la loi sur la fonction de police, les services de police peuvent toujours pénétrer dans les lieux accessibles au public afin de veiller au maintien de l'ordre public et au respect des lois et règlements de police.


Het is bevredigend om te zien dat de betekenis van en de behoefte aan volwasseneneducatie steeds actiever onderzocht wordt en meer erkenning krijgt in alle lidstaten van de EU en bij de belangrijkste instellingen.

Il est gratifiant de constater que l’importance et la nécessité de l’apprentissage des adultes sont analysées de plus en plus activement et sont mieux reconnues dans tous les États membres et les principales institutions de l’UE.


We mogen ons dan beroemen op het sociale model, maar we zien nog steeds werkloosheid, uitsluiting, stagnatie en conflicten om ons heen.

Nous pouvons nous enorgueillir du modèle social européen, mais l’Europe reste le théâtre du chômage, de l’exclusion, de la stagnation et du conflit.


Wanneer een patiënte na de behandeling wordt onderzocht omdat ze rugklachten heeft en het scintigram een verdachte vlek op het bot laat zien, wordt er nog steeds geen PET-scan gemaakt.

Enfin, après traitement, si, au contrôle de la patiente présentant des douleurs dorsales, on obtient une scintigraphie qui montre une tache osseuse suspecte, on ne fera toujours pas de dépistage par Pepscan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzocht te zien mogen steeds' ->

Date index: 2023-08-06
w