Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek 29 waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek,waarbij herhaalde doseringen zijn toegediend

étude à dose multiple


etsingen waarbij 20 - 29% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Corrosions couvrant entre 20 et moins de 30% de la surface du corps


brandwonden waarbij 20 - 29% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 20 et moins de 30% de la surface du corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toezicht op de geboekte vooruitgang bij het online krijgen van deze diensten werd uitgevoerd door middel van een gedetailleerd onderzoek [29] waarbij 10.000 verleners van overheidsdiensten in de EU werden onderzocht.

Une enquête détaillée portant sur 10 000 prestataires de services publics de l'UE a permis de suivre les progrès réalisés dans la mise en ligne de ces services [29].


Overwegende dat de aanvraag van deze bouwvergunning het voorwerp heeft uitgemaakt van verschillende informatiemomenten met de plaatselijke bevolking en van een openbaar onderzoek te Aalter - namelijk van 28 juni tot 27 juli 2013 - en te Beernem - namelijk van 28 juni tot 29 juli 2013, waarbij de vier ingediende bezwaren door Infrabel weerlegd werden of waarvoor Infrabel de nodige acties heeft voorzien;

Considérant que la demande de ce permis d'urbanisme a été l'objet de différentes réunions d'information avec la population locale et d'une enquête publique à Aalter - du 28 juin jusqu'au 27 juillet 2013 - et à Beernem - du 28 juin jusqu'au 29 juillet 2013, pendant laquelle quatre réclamations ont été introduites, qui ont été réfutées par Infrabel ou pour lesquelles Infrabel a prévu des actions adéquates ;


Overwegende de vraag van 10 januari 2017, waarbij dhr. Patrick Grootaert in naam van de Koninklijke Belgische Vereniging voor Entomologie, Vautierstraat 29, 1000 Brussel een afwijking vraagt voor enkele gevallen van onopzettelijk vangen, doden en verwonden van beschermde soorten in het kader van het vangen van niet-beschermde soorten voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden, in het bijzonder om een inventaris op te maken in de botanische tuin Jean Massart, ten voordele van de volgende personen :

Considérant la demande du 10 janvier 2017, par laquelle M. Patrick Grootaert sollicite une dérogation, au nom de la Société royale belge d'Entomologie, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles, pour quelques cas de capture, de mort et de blessure involontaires d'espèces protégées dans le cadre de la capture d'espèces non protégées à des fins de recherche scientifique et éducatives, en particulier pour dresser un inventaire au jardin botanique Jean Massart, au profit des personnes suivantes:


Art. 7. Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 29. De dag waarop de voor de handelsvestigingen bevoegde ambtenaar de beslissing waarbij de aanvraag volledig en ontvankelijk wordt verklaard stuurt of na afloop van de in artikel 87, § 2 of § 3 van het decreet bedoelde termijn, zendt hij een afschrift van de in artikel 28 bedoelde aanvraag aan de gemeenten waarin een openbaar onderzoek wordt georganiseerd.

Art. 7. L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 29. Le jour où le Fonctionnaire des implantations commerciales envoie la décision déclarant la demande complète et recevable ou à l'expiration du délai fixé à l'article 87, § 2 ou § 3, du décret, il transmet une copie de la demande de permis visée à l'article 28, aux communes dans lesquelles une enquête publique est organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De steun van de Gemeenschap blijft gebonden aan de naleving van de beginselen en de voorwaarden die zijn vastgesteld in de conclusies van de Raad algemene Zaken van 29 april 1997, waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van het jaarlijks onderzoek van de landen van het stabilisatie- en associatieproces, en van andere conclusies van de Raad, met name ten aanzien van de naleving van het aanpassingsprogramma.

L'aide de la Communauté reste subordonnée au respect des principes et des conditions énoncés dans les conclusions du Conseil « Affaires générales » du 29 avril 1997 compte tenu des résultats de l'examen annuel des pays du processus de stabilisation et d'association, des partenariats européens, et des autres conclusions du Conseil, concernant en particulier le respect du programme d'ajustement.


De heer Michaël Amara verklaart dat de onderzoeksploeg een diepgaande archiefprospectie heeft uitgevoerd waarbij artikel 2 van de wet van 8 mei 2003 betreffende de uitvoering van een wetenschappelijk onderzoek naar de vervolging en de deportatie van de Joden in België tijdens de Tweede Wereldoorlog als hefboom kon worden gebruikt om zich toegang tot de archieven te verschaffen (o.c., blz. 29).

M. Michaël Amara explique que l'équipe de recherche a effectué une prospection approfondie des archives pour laquelle l'article 2 de la loi du 8 mai 2003 relative à la réalisation d'une étude scientifique sur les persécutions et la déportation des Juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale a servi de levier pour obtenir l'accès aux archives (op.cit. p. 29).


De steun van de Gemeenschap blijft gebonden aan de naleving van de beginselen en de voorwaarden die zijn vastgesteld in de conclusies van de Raad algemene Zaken van 29 april 1997, waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van het jaarlijks onderzoek van de landen van het stabilisatie- en associatieproces, en van andere conclusies van de Raad, met name ten aanzien van de naleving van het aanpassingsprogramma.

L'aide de la Communauté reste subordonnée au respect des principes et des conditions énoncés dans les conclusions du Conseil « Affaires générales » du 29 avril 1997 compte tenu des résultats de l'examen annuel des pays du processus de stabilisation et d'association, des partenariats européens, et des autres conclusions du Conseil, concernant en particulier le respect du programme d'ajustement.


De heer Michaël Amara verklaart dat de onderzoeksploeg een diepgaande archiefprospectie heeft uitgevoerd waarbij artikel 2 van de wet van 8 mei 2003 betreffende de uitvoering van een wetenschappelijk onderzoek naar de vervolging en de deportatie van de Joden in België tijdens de Tweede Wereldoorlog als hefboom kon worden gebruikt om zich toegang tot de archieven te verschaffen (o.c., blz. 29).

M. Michaël Amara explique que l'équipe de recherche a effectué une prospection approfondie des archives pour laquelle l'article 2 de la loi du 8 mai 2003 relative à la réalisation d'une étude scientifique sur les persécutions et la déportation des Juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale a servi de levier pour obtenir l'accès aux archives (op.cit. p. 29).


(10) Richtlijn 1999/35/EG van de Raad van 29 april 1999 betreffende een stelsel van verplichte onderzoeken voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen verplicht de lidstaten ertoe om in het kader van hun respectieve nationale rechtsstelsels een wettelijke regeling vast te stellen, op grond waarvan zij en iedere andere lidstaat die een aanzienlijk belang heeft, kunnen deelnemen of meewerken aan een onderzoek naar een ongeval of incident op zee waarbij ro-ro-veerboten of ho ...[+++]

(10) La directive 1999/35/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative à un système de visites obligatoires pour l'exploitation en toute sécurité de services réguliers de transbordeurs rouliers et d'engins à passagers à grande vitesse prévoit l'obligation pour les États membres de définir, dans le cadre de leurs systèmes juridiques respectifs, un statut juridique leur permettant, à eux et à tout autre État membre ayant d'importants intérêts en jeu, de participer, coopérer ou, dans les cas prévus par le code de l'OMI pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer, procéder à toute enquête sur les accidents ou incidents ...[+++]


Op dinsdag 28 februari heeft het Openbaar Ministerie de federale gerechtelijke politie van Luik bijgevolg de opdracht gegeven een gerechtelijk onderzoek in te stellen voor inbreuk op de wet van 29 juli 1934 waarbij de private milities verboden worden, voor willekeurige vrijheidsberoving, bendevorming, diefstal met geweld en eventuele inbreuken op het sociaal strafrecht.

Le mardi 28 février, le ministère public a dès lors chargé la police judiciaire fédérale de Liège de poursuivre l'information judiciaire pour infraction à la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées, pour séquestration arbitraire, association de malfaiteurs, vol avec violence et d'éventuelles infractions de droit pénal social.




Anderen hebben gezocht naar : onderzoek 29 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek 29 waarbij' ->

Date index: 2022-04-20
w