Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek betreft dienen » (Néerlandais → Français) :

Toch dienen we vast te stellen dat er nog lacunes blijven bestaan in onze wetgeving wat het onderzoek betreft.

Toutefois, force est de constater qu'il reste encore des lacunes dans notre législation relative à l'instruction.


154. staat achter een algemeen pakket voor het wegvervoer ter bevordering van de bepaling van een efficiëntere kaderprijs voor het gebruik van infrastructuur en de invoering van intelligente interoperabele vervoersoplossingen; beklemtoont dat de energie-efficiëntie kan worden verbeterd door de digitalisering en het gebruik van intelligente vervoerssystemen te ondersteunen en innovatieve vervoersdiensten te ontwikkelen; dringt aan op een toekomstgerichte onderzoeks- en innovatiestrategie voor de vervoerssector; steunt de ontwikkeling van duurzame plannen voor stedelijke en plattelandsmobiliteit, om de vervuiling door het verkeer, conge ...[+++]

154. se déclare en faveur d'un train de mesures complet concernant le transport routier qui encourage une tarification globale plus efficace de l'utilisation des infrastructures et le déploiement de solutions de transport intelligentes interopérables; souligne que l'efficacité énergétique peut être améliorée en encourageant la numérisation et l'utilisation de systèmes de transport intelligents, et en développant des services de transport novateurs; encourage une stratégie de recherche et d'innovation tournée vers l'avenir dans le secteur des transports; se déclare en faveur du développement de plans de mobilité durable en milieu urbai ...[+++]


Wat betreft mijn departement is het antwoord als volgt: Op basis van artikel 2753, WIB, dienen ondernemingen met een economische finaliteit - en die wensen gebruik te maken van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing - vanaf 1 januari 2014 hun onderzoek en ontwikkeling-activiteiten bij Belspo aan te melden.

En ce qui concerne mon département, la réponse est la suivante: En vertu de l'article 2753, CIR, les entreprises à finalité économique - et qui souhaitent bénéficier de la dispense de versement du précompte professionnel - doivent à partir du 1er janvier 2014 communiquer leurs activités recherche et développement à Belspo.


7. verzoekt de Commissie op korte termijn een verslag in te dienen over de grote uitdagingen waarmee de staalindustrie in Europa te maken heeft, met inbegrip van de sociale, economische en milieuaspecten; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie, na het verstrijken van de looptijd van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, het recht heeft de economische en sociale gevolgen van de ontwikkelingen in de Europese staalindustrie aan te pakken; verzoekt de Commissie rekening te houden met positieve ervaringen, met name wat betreft het tripa ...[+++]

7. demande à la Commission de présenter à brève échéance un rapport sur les principaux défis auxquels est confrontée l'industrie sidérurgique en Europe, sans oublier de traiter notamment les volets social, économique et environnemental; rappelle à cet égard qu'à la suite de l'expiration du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, la Commission se voit conférer le droit de trouver une réponse à l'impact économique et social des évolutions dans l'industrie sidérurgique européenne; demande à la Commission de tenir compte des expériences positives, notamment en ce qui concerne les examens stratégiques et les activités de recherche tripartites; ...[+++]


In een verklaring worden het Hof van Justitie en de Commissie verzocht om zo spoedig mogelijk de bevoegdheidsverdeling tussen het Hof van Justitie en het GEA aan een algeheel onderzoek te onderwerpen, in het bijzonder wat rechtstreekse beroepen betreft, en passende voorstellen in te dienen zodat die na de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice terstond kunnen worden behandeld.

Une déclaration invite à cet effet la Cour de Justice et la Commission à procéder dans les meilleurs délais à un examen d'ensemble de la répartition des compétences entre la Cour de Justice et le TPI, en particulier en matière de recours directs, et à présenter des propositions appropriées afin qu'elles puissent être examinées dès l'entrée en vigueur du traité de Nice.


De Conferentie verzoekt het Hof van Justitie en de Commissie zo spoedig mogelijk de bevoegdheidsverdeling tussen het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg aan een algeheel onderzoek te onderwerpen, in het bijzonder wat rechtstreekse beroepen betreft, en passende voorstellen in te dienen, zodat die na de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice terstond door de bevoegde instanties kunnen worden behandeld.

La Conférence invite la Cour de justice et la Commission à procéder, dans les meilleurs délais, à un examen d'ensemble de la répartition des compétences entre la Cour de justice et le Tribunal de première instance, en particulier en matière de recours directs, et à présenter des propositions appropriées afin qu'elles puissent être examinées par les instances compétentes dès l'entrée en vigueur du traité de Nice.


Wat de vereisten betreft die aan een wettelijke omkadering van het embryo-onderzoek dienen te worden gesteld, kwamen tijdens de hoorzittingen de volgende aspecten aan bod :

Pour ce qui est des conditions auxquelles devrait être subordonné l'encadrement légal de la recherche sur les embryons, les auditions ont mis en lumière les aspects suivants :


2. Voor zover mogelijk dienen de inspecteurs van de arbeid betrokken te worden bij ieder onderzoek ter plaatse naar de oorzaken van de ernstigste arbeidsongevallen of beroepsziekten, met name wanneer het ongevallen of ziektegevallen betreft met dodelijke afloop of waar meerdere werknemers bij betrokken zijn.

2. Dans la mesure du possible, les inspecteurs du travail doivent être associés à toute enquête sur place portant sur les causes des accidents du travail ou des maladies professionnelles les plus graves, notamment lorsqu'il s'agit d'accidents ou de maladies entraînant la mort ou faisant un certain nombre de victimes.


Om een dergelijke uitdaging aan te gaan, zowel wat het particuliere als het openbare onderzoek betreft, dienen verschillende doelstellingen met elkaar te worden geassocieerd:

Pour relever un tel défi, qui concerne la recherche aussi bien publique que privée, différents objectifs doivent être combinés:


30. verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van de bestaande Gemeenschapsfondsen (met name het ESF) waar het zaken betreft die met gezondheid en veiligheid samenhangen (preventie en de ontwikkeling van een preventiecultuur, bewustmaking, beroepsopleiding, levenslang leren, rehabilitatie en re-integratie van werknemers na een arbeidsongeval of ziekte) en die in het bijzonder gericht zijn op het MKB; andere Gemeenschapsfondsen (bijvoorbeeld uit het zevende kaderprogramma voor onderzoek) en nationale fondsen ...[+++]

30. invite la Commission à utiliser pleinement les fonds communautaires existants (notamment le Fonds social européen) pour les questions relatives à la santé et à la sécurité (prévention et développement d'une culture de prévention, sensibilisation, formation professionnelle, apprentissage tout au long de la vie, réinsertion et réintégration des travailleurs ayant souffert d'une maladie professionnelle ou d'un accident du travail), en accordant une attention particulière aux PME; considère que d'autres fonds communautaires (par exemple celui du 7 programme-cadre de recherche) et nationaux devraient être alloués à la recherche sur les m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek betreft dienen' ->

Date index: 2022-05-03
w