Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek bleek echter » (Néerlandais → Français) :

Na onderzoek bleek echter dat dit enkel en alleen te wijten was aan een verschuiving van de facturatie door de verzekeringsinstellingen.

Après enquête, il est toutefois apparu que la cause était uniquement imputable au glissement de la facturation par les compagnies d'assurance.


Uit onderzoek bleek echter dat ongeveer één derde van de slachtoffers behoefte heeft aan hulp na een delict.

Il ressort cependant d'une enquête qu'environ un tiers des victimes nécessitent une aide à la suite d'un délit.


Na onderzoek bleek echter dat dit enkel en alleen te wijten was aan een verschuiving van de facturatie door de verzekeringsinstellingen.

Après enquête, il est toutefois apparu que la cause était uniquement imputable au glissement de la facturation par les compagnies d'assurance.


In de loop van 2002 is fase 1 van de EDIS-routekaart (het onderzoek naar leemten) afgesloten. Er is echter vertraging opgelopen bij het begin van de fasen 2 en 3, met als gevolg dat de oorspronkelijke doelstelling om uiterlijk eind 2002 tot EDIS-accreditatie te komen, niet houdbaar bleek.

L'étape 1 de la feuille de route vers l'EDIS (évaluation de l'écart) a été clôturé dans le courant de l'année 2002, mais la lancement des étapes 2 et 3 a pris du retard, hypothéquant l'objectif ultime d'achever l'EDIS d'ici la fin 2002.


Uit een onafhankelijk onderzoek in opdracht van het PHARE-programma in 2004 bleek echter dat de opzet grotendeels mislukte door financieel en organisatorisch wanbeheer.

Une étude indépendante réalisée pour le compte du programme PHARE en 2004 a toutefois constaté l'échec de ce projet, dû en grande partie à une mauvaise gestion financière et organisationnelle.


Uit het onderzoek van het Rekenhof bleek echter dat de nieuwe regels niet altijd worden opgevolgd.

L'audit de la Cour des comptes a toutefois révélé que les nouvelles règles ne sont pas toujours suivies.


Van de asielaanvragen die in 2011 op medische basis werden ingediend tussen januari en mei, bleek na onderzoek echter slechts 5 procent gegrond, zo bleek uit cijfers van zijn kabinet.

Selon les chiffres fournis par son cabinet, il apparaît après examen, qu'à peine 5% des demandes d'asile introduites pour raison médicale entre janvier et mai 2001 étaient fondées.


Van de asielaanvragen die in 2011 op medische basis werden ingediend tussen januari en mei, bleek na onderzoek echter slechts 5 procent gegrond, zo bleek uit cijfers van uw kabinet.

Selon les chiffres fournis par votre cabinet, il apparaît après examen, qu'à peine 5% des demandes d'asile introduites pour raison médicale entre janvier et mai 2001 étaient fondées.


In het kader van het aanvullend onderzoek bleek het onmogelijk om vast te stellen wie de auteur van de titel en van de bezwarende vierde en vijfde alinea van het artikel was, waarbij met name de volgende passage van belang is: 'Wat men echter niet mocht vernemen is dat de daders, allen jonge tieners, allochtonen waren, jongeren van een vreemde afkomst’.

Cette enquête n'a pas permis de déterminer avec certitude qui était l'auteur des quatrième et cinquième alinéas de l'article et de son titre, objets du litige, et notamment du passage suivant: "[...] ce que les gens n'ont pas été autorisés à savoir, c'est que les coupables, de jeunes adolescents, étaient d'origine étrangère [...]".


Uit het onderzoek van London Economics bleek echter dat kredietverstrekkers wel geïnteresseerd waren in uitbreiding naar buitenlandse markten door gebruik te maken van makelaars of door dochtermaatschappijen of filialen op te richten.

Selon l'étude du "London Economics", les prêteurs sont toutefois disposés à s'implanter sur les marchés étrangers par l'intermédiaire de courtiers ou en y établissant des succursales ou des agences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek bleek echter' ->

Date index: 2022-05-06
w