Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Traduction de «onderzoek enkel uitgewisseld onder inspectiediensten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vertrouwelijke informatie in de zin van de REACH-Verordening, bekomen naar aanleiding van inspecties, wordt gedurende het onderzoek enkel uitgewisseld onder inspectiediensten in de zin van artikel 15, § 4, voor zover deze de noodzaak hiervan kunnen aantonen en dat dit het opleggen van sancties niet in het gedrang kan brengen.

L'information confidentielle au sens du Règlement REACH, obtenue lors d'inspections, n'est échangée pendant l'enquête qu'entre services d'inspection au sens de l'article 15, § 4, pour autant que ceux-ci puissent démontrer la nécessité de cet échange et que la possibilité d'appliquer des sanctions ne soit pas mise en péril.


- De vertrouwelijke informatie in de zin van de REACH-Verordening, bekomen naar aanleiding van inspecties, wordt gedurende het onderzoek enkel uitgewisseld onder inspectiediensten in de zin van artikel 15, § 4, voor zover deze de noodzaak hiervan kunnen aantonen en dat dit het opleggen van sancties niet in het gedrang kan brengen.

- L'information confidentielle au sens du Règlement REACH, obtenue lors d'inspections, n'est échangée pendant l'enquête qu'entre services d'inspection au sens de l'article 15, § 4, pour autant que ceux-ci puissent démontrer la nécessité de cet échange et que la possibilité d'appliquer des sanctions ne soit pas mise en péril.


Indien bij het onderzoek als bedoeld onder 4° geen reincultuur kan worden bekomen van de bacteriestam die vermoedelijk de infectie heeft veroorzaakt, of indien geen antibioticum gevoeligheidstest als bedoeld onder 5° beschikbaar is voor de geïdentificeerde bacteriestam, of indien het onmogelijk is om stalen te nemen voor de vastgestelde pathologie, dient de dierenarts de keuze voor een kritisch belangrijke antibiotica te motiveren op basis van vergelijkbare actuele wetenschappelijke gegevens inzake antibioticaresistentie van de bacteriestam die vermoedelijk de infectie veroorzaakt, die aan ...[+++]

Si l'analyse visée au 4° ne permet pas d'obtenir une culture pure de la souche bactérienne présumée à l'origine de l'infection, ou si aucun test de laboratoire de sensibilité aux antibiotiques tel que visé au 5° n'est disponible pour la souche bactérienne identifiée ou s'il est impossible de faire un prélèvement pour la pathologie constatée, le médecin vétérinaire doit motiver le choix d'un antibiotique d'importance critique sur base de données scientifiques actuelles comparables en matière de résistance d'antibiotiques de la souche bactérienne présumée à l'origine de l'infection, qui indiquent que seuls les antibiotiques d'importance cr ...[+++]


De directeur mag het in dit artikel en in artikel 15bis bedoelde onderzoek enkel delegeren aan de adjunct-directeur of aan een verbindingsmagistraat, die dit onderzoek onder zijn gezag en leiding voert.

Le directeur ne peut déléguer l'enquête visée au présent article et à l'article 15bis qu'au directeur adjoint ou à un magistrat de liaison, qui effectue cette enquête sous son autorité et sa direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin kunnen, met de toelating van het Agentschap, slachtvarkens van buiten het toezichtsgebied worden aangevoerd naar een slachthuis gelegen in dit gebied; 3° in afwijking van de bepaling onder 2° is de afvoer van varkens van een bedrijf gelegen in het toezichtsgebied mits toestemming van de officiële dierenarts toegestaan op voorwaarde dat : a) alle varkens op het bedrijf binnen de achtenveertig uur voor het vervoer geïnspecteerd zijn; b) de te vervoeren varkens binnen de achtenveertig uur voor het vervoer klinisch onderzocht zijn en geen enkel varken ve ...[+++]

Toutefois, avec l'accord de l'Agence, des porcs d'abattage provenant hors de la zone de surveillance peuvent être conduits dans un abattoir situé dans ladite zone; 3° en dérogation au 2°, le transport des porcs d'une exploitation située dans la zone de surveillance peut être autorisé par le vétérinaire officiel pour autant que : a) tous les porcs présents dans l'exploitation aient été inspectés dans les quarante-huit heures qui précèdent le transport; b) un examen clinique des porcs à transporter ait été effectué dans les quarante-huit heures qui précèdent le transport et qu'aucun d'entre eux n'ait été suspect d'être atteint; c) un ex ...[+++]


Het onderzoek dat sinds meer dan 40 jaar door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) verricht wordt en waarvan de resultaten onder meer beschreven zijn in het rapport SAFIR en SAFIR 2 hebben geen enkel onoverkomelijk element aan het licht gebracht waardoor geologische berging in weinig verharde klei van afval van categorie B en C niet mogelijk zou zijn. Een veilig en verantwoord beheer van de nucleaire uitstap in België dwingt ons om de evaluatie van de verschillende opti ...[+++]

Les recherches dirigées par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) depuis plus de 40 ans, dont les résultats sont notamment repris dans les rapports SAFIR et SAFIR 2, n'ont montré aucun élément rédhibitoire à la possibilité d'un stockage géologique dans une argile peu indurée des déchets de catégories B et C. Une gestion sure et responsable de la sortie nucléaire en Belgique nous impose de ne pas retarder inutilement les évaluations des différentes options pour la future gestion des déchets radioactifs de moyenne et haute activité et de longue durée de vie afin de mener sereinement un débat sociétal sur le su ...[+++]


2. Zoals onder punt 1 vermeld voert de dienst inspectie enkel controles uit op begassingen die in België worden uitgevoerd. 3. Voor begassingen uitgevoerd met biocides is er geen specifiek onderzoek naar de residuen op producten ten gevolge van een begassing.

2. Comme mentionné au point 1, l'inspection n'opère de contrôle que sur les gazages effectués en Belgique. 3. Pour les gazages effectués au moyen de biocides, aucune enquête spécifique n'est menée sur les résidus de produits résultant d'un gazage.


6° Kan geenszins en op geen enkele wijze behoren tot het dagelijks bestuur : het onderzoek van de opmerkingen afkomstig van de Rijksdienst aan de vereniging met betrekking tot het administratief en financieel bestuur van de vereniging evenals het antwoord op deze opmerkingen; dit onderzoek ressorteert immers onder de bevoegdheid van de raad van bestuur.

6° Ne peut en aucun cas ni d'aucune façon figurer dans la gestion journalière l'examen des remarques adressées par l'Office à l'association en ce qui concerne sa gestion administrative et financière ainsi que la réponse à ces remarques, cet examen étant de la compétence du conseil d'administration.


Het verschil tussen de begrippen 'fiscale fraude' en 'ernstige en georganiseerde fiscale fraude' is even groot als dat tussen een lichte aanrijding en een zware kettingbotsing.Dat blijkt heel duidelijk uit het verslag van juni 2005 van de Financiële Actiegroep tegen het Witwassen van Geld (FAG) met betrekking tot de evaluatie van de werking van de CFI in het netwerk van FIU's. Daarin wordt er gesteld dat aangezien de wet van 11 januari 1993 alleen betrekking heeft op ernstige en georganiseerde fiscale fraude, en niet op gewone fiscale fraude, als misdrijf dat aan de basis ligt van witwaspraktijken, de CFI ...[+++]

La notion de "fraude fiscale" diffère de celle de la "fraude fiscale grave et organisée" comme un accrochage automobile diffère d'un carambolage monstre.Ceci ressort très nettement du rapport du GAFI (juin 2005) relatif à l'évaluation de la CTIF au sein du réseau FIU, lequel précise qu'"étant donné que la loi du 11 janvier 1993 ne vise que la fraude fiscale grave et organisée, et non la fraude fiscale simple, comme crime sous-jacent au blanchiment de capitaux, la CTIF ne pourra donner son consentement [à la transmission d'information ...[+++]


6° Kan geenszins en op geen enkele wijze behoren tot het dagelijks bestuur : het onderzoek van de opmerkingen afkomstig van de Rijksdienst aan de vereniging met betrekking tot het administratief en financieel bestuur van de vereniging evenals het antwoord op deze opmerkingen; dit onderzoek ressorteert immers onder de bevoegdheid van de raad van bestuur.

6° Ne peut en aucun cas ni d'aucune façon figurer dans la gestion journalière l'examen des remarques adressées par l'Office à l'association en ce qui concerne sa gestion administrative et financière ainsi que la réponse à ces remarques, cet examen étant de la compétence du conseil d'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek enkel uitgewisseld onder inspectiediensten' ->

Date index: 2023-01-08
w