Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek hebben afgesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Brusselse raadkamer zou uiteindelijk het onderzoek hebben afgesloten, zonder dat de zaak werd opgelost.

La chambre du conseil de Bruxelles aurait finalement clôturé l'enquête, sans que l'affaire n'ait été élucidée.


Het is echter wel te verstaan, dat de omstandigheid dat verbonden ondernemingen overeenkomsten hebben afgesloten, zoals « cost-sharing » overeenkomsten of algemene dienstverleningsovereenkomsten, voor of gebaseerd op de toerekening van de kosten van de leiding, de algemene beheerskosten, de technische en zakelijke kosten, kosten voor onderzoek en ontwikkeling en andere soortgelijke kosten, op zichzelf geen voorwaarde is die afwijkt van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke ondernemingen.

Il est entendu que le fait que des entreprises associées aient conclu des conventions, comme des conventions de « cost-sharing » ou des accords généraux de prestation de services, ayant pour objet ou pour base l'imputation des dépenses de direction, frais généraux d'administration, charges techniques et professionnelles, frais de recherche et de développement et autres dépenses analogues, ne constitue pas en soi une condition qui diffère de celles qui seraient convenues entre des entreprises indépendantes.


Hij geeft er daarom de voorkeur aan dit weg te laten, zodat de bio-banken die onder controle staan van de intermediaire structureren en van de banken waarmee zij een contract hebben afgesloten, toch zouden in staat zijn dit te doen zodat het wetenschappelijk onderzoek in Europa niet bijkomend zou belast worden.

C'est pourquoi il préfère omettre pareille interdiction du texte, de manière à ce que les biobanques, qui sont sous le contrôle des structures intermédiaires et des banques avec lesquelles elles ont conclu un contrat, puissent continuer à faire des échanges afin de ne pas freiner davantage la recherche scientifique en Europe.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48, derde lid, 121 tot 124; Overwegende de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake biologische diversiteit; Overwegende dat het Verdrag inzake biologische diversiteit ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, alinéa 3, 121 à 124; Considérant la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention sur la diversité biologique; Considérant que la Convention sur la diversité biologique conclue à la Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. is ingenomen met de manier waarop het OLAF het Parlement heeft geïnformeerd omtrent het gevolg dat aan de afgesloten onderzoeken is gegeven; wijst er evenwel op dat de betrokken parketten (van de in totaal 134 gevallen waarin om een justitieel onderzoek was verzocht) in 20 gevallen wegens verjaring of gebrek aan bewijs hebben geweigerd een nader onderzoek in te stellen;

52. se félicite de la façon dont l'OLAF a informé le Parlement du suivi des enquêtes clôturées; fait toutefois remarquer que les parquets concernés ont refusé un suivi dans 20 cas (sur 134 cas où un suivi judiciaire a été demandé) pour des raisons de prescription ou de manque de preuves;


In het antwoord dat ik ontvangen heb op mijn vorige vraag (H-0513/00 ) over het onderzoek naar de tweede klacht over de metro van Thessaloniki, verklaart de Commissie dat “haar diensten het onderzoek hebben afgesloten naar de tweede klacht over die andere kwestie en over de onderhavige kwestie, en dat zij thans onderzoeken welke maatregelen er genomen moeten worden”.

Dans sa réponse à une précédente question (H-0513/00 ) , la Commission a indiqué que "ses services ont achevé l’examen de la deuxième plainte déposée dans cette affaire et qu’à l’heure actuelle, ils étudient les mesures à prendre".


In het antwoord dat ik ontvangen heb op mijn vorige vraag (H-0513/00) over het onderzoek naar de tweede klacht over de metro van Thessaloniki, verklaart de Commissie dat “haar diensten het onderzoek hebben afgesloten naar de tweede klacht over die andere kwestie en over de onderhavige kwestie, en dat zij thans onderzoeken welke maatregelen er genomen moeten worden”.

Dans sa réponse à une précédente question (H-0513/00) , la Commission a indiqué que "ses services ont achevé l’examen de la deuxième plainte déposée dans cette affaire et qu’à l’heure actuelle, ils étudient les mesures à prendre".


In het antwoord dat ik ontvangen heb op mijn vorige vraag (H-0513/00) over het onderzoek naar de tweede klacht over de metro van Thessaloniki, verklaart de Commissie dat ”haar diensten het onderzoek hebben afgesloten naar de tweede klacht over die andere kwestie en over de onderhavige kwestie, en dat zij thans onderzoeken welke maatregelen er genomen moeten worden”.

Dans sa réponse à une précédente question (H-0513/00), la Commission a indiqué que « ses services ont achevé l’examen de la deuxième plainte déposée dans cette affaire et qu’à l’heure actuelle, ils étudient les mesures à prendre ».


De centrale instantie voor het Duitse N.SIS bewaart echter, nadat het onderzoek is afgesloten, in haar nationale systeem van de gerechtelijke politie de SIS-signaleringen die volgens haar betrekking hebben op personen die zich op internationale schaal schuldig maken aan strafbare feiten.

Cependant, l'instance centrale du N.S.I. S. allemand conserve, après clôture de l'enquête, dans le système national de la police judiciaire, les signalements S.I. S. des personnes qui se sont rendues coupables, selon elle, de faits criminels au niveau international.


Bij de regeling van de rechtspleging wanneer het gerechtelijk onderzoek wordt afgesloten, zal hij voortaan het recht hebben om het dossier te raadplegen en om er een kopie van te nemen.

À la clôture de l'instruction, lors du règlement de procédure, elle aura désormais le droit de consulter le dossier et le droit d'en prendre automatiquement copie.




D'autres ont cherché : onderzoek hebben afgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek hebben afgesloten' ->

Date index: 2024-03-11
w