Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek teneinde zekerheid te verkrijgen moet evenwel " (Nederlands → Frans) :

§ 2 - Het recht van een bevoegde autoriteit een voertuig te inspecteren en stil te zetten blijft onverlet ingeval van vermoeden van het niet in acht nemen van § 1; onderzoek teneinde zekerheid te verkrijgen moet evenwel zo spoedig mogelijk en in elk geval binnen een termijn van vierentwintig uur plaatsvinden.

§ 2 - Le droit d'une autorité compétente d'inspecter et d'immobiliser un véhicule n'est pas affecté en cas de présomption de non-respect du § 1; toutefois, l'examen visant à obtenir la certitude devra être effectué aussi rapidement que possible, et en tous cas, dans un délai de vingt-quatre heures.


- Overeenstemming bereiken over de financiële vooruitzichten voor eind 2005, teneinde zekerheid te creëren voor bijvoorbeeld meerjaarlijkse programma’s voor cohesie, plattelandsontwikkeling, onderwijs, onderzoek, innovatie, mobiliteit en veiligheid; en een akkoord bereiken over een nieuw Fonds voor aanpassing aan de globalisering, dat een aanvulling moet ...[+++]

- Trouver un accord sur les perspectives financières avant la fin de l’année pour garantir, par exemple, les programmes pluriannuels pour la cohésion, le développement rural, l’éducation, la recherche, l’innovation, la mobilité et la sécurité ; et trouver un accord sur un nouveau Fonds d’adaptation à la mondialisation qui pourrait compléter les fonds structurels, et en particulier le Fonds Social Européen, en fournissant une réponse rapide, centrée sur les citoyens, aux problèmes urgents provoqués par la mondialisation.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden moet het Hof nagaan of de verplichting die bestaat in het slagen voor een theoretisch en een praktisch examen en voor een medisch en een psychologisch onderzoek teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, een straf is.

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit déterminer si l'obligation de réussir des examens théorique, pratique, médical et psychologique pour obtenir la réintégration dans le droit de conduire après avoir été déchu par jugement du droit de conduire est une peine.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden moet het Hof nagaan of de verplichting die bestaat in het slagen voor een theoretisch en een praktisch examen en voor een medisch en een psychologisch onderzoek teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, een straf is.

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit déterminer si l'obligation de réussir des examens théorique, pratique, médical et psychologique pour obtenir la réintégration dans le droit de conduire après avoir été déchu par jugement du droit de conduire est une peine.


6. een grote enquête over de arbeidsomstandigheden te organiseren, teneinde analytische gegevens over de arbeidsomstandigheden te verkrijgen, en over de weerslag ervan op de gezondheid; die enquête moet kwantitatief zijn, maar ook gepaard gaan met een kwalitatief onderzoek, teneinde de gevolg ...[+++]

6. d'organiser une grande enquête sur les conditions de travail, afin de recueillir des données d'analyse sur les conditions de travail, et leur impact sur la santé; que cette enquête soit d'ordre quantitatif, mais qu'elle soit également doublée d'une enquête d'ordre qualitatif, pour analyser en profondeur les conséquences des conditions de travail sur la santé, et de pouvoir développer de la prévention dans ce domaine;


Zo is bepaald dat elke verzoekende overheid (notaris, ambtenaar van de burgerlijke stand) aan wie de overschrijving wordt overgelegd, kan overgaan tot een onderzoek teneinde de noodzakelijke gegevens te verkrijgen (bijvoorbeeld voor de huwelijksbeletselen zou de ambtenaar van de burgerlijke stand die het huwelijk moet voltrekken, kunnen ...[+++]

Il est ainsi prévu que toute autorité requérante (notaire, officier d'état civil) à qui cette transcription est produite peut procéder à une enquête afin d'obtenir les données nécessaires à la cause (ex: en ce qui concerne les empêchements à mariage, l'officier de l'état civil tenu de célébrer le mariage pourrait consulter le dossier de l'adoption resté au parquet afin de retrouver les parents d'origine).


Teneinde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU worden overgedragen aan de Commissie, wat betreft de vaststelling van productieprocessen voor het verkrijgen van gearomatiseerde wijnbouwproducten; criteria betreffende de afbakening van geografische gebieden en regels, beperkingen en afwijkingen betreffende de pr ...[+++]

Afin de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne l’établissement des processus de production pour obtenir des produits vinicoles aromatisés; les critères de la délimitation des zones géographiques et les règles, restrictions et dérogations concernant la production dans lesdites zones; les conditions dans lesquelles le cahier des charges d’un produit peut inclure des exigences supplémentaires; la détermination des cas dans lesq ...[+++]


- Overeenstemming bereiken over de financiële vooruitzichten voor eind 2005, teneinde zekerheid te creëren voor bijvoorbeeld meerjaarlijkse programma’s voor cohesie, plattelandsontwikkeling, onderwijs, onderzoek, innovatie, mobiliteit en veiligheid; en een akkoord bereiken over een nieuw Fonds voor aanpassing aan de globalisering, dat een aanvulling moet ...[+++]

- Trouver un accord sur les perspectives financières avant la fin de l’année pour garantir, par exemple, les programmes pluriannuels pour la cohésion, le développement rural, l’éducation, la recherche, l’innovation, la mobilité et la sécurité ; et trouver un accord sur un nouveau Fonds d’adaptation à la mondialisation qui pourrait compléter les fonds structurels, et en particulier le Fonds Social Européen, en fournissant une réponse rapide, centrée sur les citoyens, aux problèmes urgents provoqués par la mondialisation.


4. De lidstaten schrijven voor dat het zaad dat in bijlage IV, deel A, wordt genoemd en dat bestemd is om in een andere lidstaat te worden binnengebracht, officieel moet worden onderzocht, teneinde zekerheid te verkrijgen dat het zaad voldoet aan de bijzondere eisen die daarop betrekking hebben en in dat deel van die bijlage worden vermeld.

4. Les États membres prescrivent que les semences visées à l'annexe IV, partie A, et qui sont destinées à être introduites dans un autre État membre sont examinées officiellement afin d'assurer qu'elles répondent aux exigences particulières les concernant figurant dans cette partie d'annexe.


Evenwel teneinde een maximale juridische zekerheid te verzekeren, zullen de betrokken belastingplichtigen desgevallend een aanvraag om voorafgaande beslissing kunnen indienen overeenkomstig artikel 20 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, teneinde alle garanties te verkrijgen wat de toepassing betreft van ar ...[+++]

Toutefois, afin d'assurer une sécurité juridique maximale, les contribuables concernés pourront le cas échéant introduire une demande de décision anticipée conformément à l'article 20 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, afin d'obtenir toutes les garanties quant à l'application de l'article 264, alinéa 1, 2°bis , CIR 92, dans le cadre d'une opération qu'ils envisagent d'effectuer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek teneinde zekerheid te verkrijgen moet evenwel' ->

Date index: 2022-12-13
w