Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorlopig onderzoek

Vertaling van "onderzoek voorlopig werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bij dit onderzoek werden de geïsoleerde carbideresten bestudeerd

les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot dusver werden voor twee hoofdstukken (wetenschap en onderzoek; onderwijs en cultuur) de onderhandelingen voorlopig afgesloten.

Jusqu'à présent, les négociations ayant trait à deux chapitres (science et recherche, éducation et culture) ont été provisoirement clôturées.


Overwegende dat artikel 36bis, § 6, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997 van het natuurbehoud en het natuurlijk milieu bepaalt dat er op basis van de bij het openbaar onderzoek ingebrachte bezwaren slechts wijzigingen kunnen aangebracht worden ten opzichte van het voorlopige vaststellingsbesluit op voorwaarde dat de bepalingen van artikel 36bis, § 1, derde of vierde lid, in acht worden genomen; dat deze bepalingen met name verwijzen naar criteriasets die voortvloeien uit de Habitatrichtlijn en de Vogelrichtlijn; dat deze ...[+++]

Considérant que l'article 36bis, § 6, alinéa deux, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel stipule que des modifications, basées sur les objections formulées lors de l'enquête publique, par rapport à l'arrêté de fixation provisoire, ne peuvent être apportées qu'à condition que les dispositions de l'article 36bis, § 1, alinéas trois ou quatre, soient respectées; que ces dispositions réfèrent notamment aux critères résultant de la Directive « Habitats » et la Directive « Oiseaux »; que ces critères sont exclusivement basés sur la pertinence scientifiquement constatable de la zone concerné ...[+++]


Overwegende dat 3.436.000 euro voor het STCE en 374.000 euro voor het preventieve luik van het meteorologisch onderzoek voorlopig werden ingeschreven op het provisioneel niet-gesplitst krediet in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007 in afwachting van een verslag over de verwachte terugverdieneffecten van beide projecten;

Considérant que 3.436.000 euros pour le STCE et 374.000 euros pour le volet préventif de la recherche météorologique avaient été provisoirement inscrits au crédit non dissocié provisionnel au programme 03-41-1 du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2007 en attente d'un rapport sur les retombées attendues des deux projets;


Het onderzoek van de middelen vooronderstelt dat vooraf de draagwijdte van het aangevochten artikel 56 wordt bepaald en meer in het bijzonder, dat wordt onderzocht of artikel 56, eerste lid - en de omzetting in een H.R.S. waarin het voorziet - eveneens van toepassing is op de A.B.R'. s die vóór de decreetswijziging voorlopig werden erkend, dan wel of die bepaling alleen betrekking heeft op de A.B.R'. s die op 1 januari 2006 definitief waren erkend.

L'examen des moyens présuppose que soit préalablement déterminée la portée à donner à l'article 56 attaqué, et, plus précisément, qu'il soit vérifié si l'article 56, alinéa 1 - et la conversion en SAR qu'il prévoit - s'applique également aux SAED reconnus à titre provisoire avant la modification décrétale ou si cette disposition ne vise que les seuls SAED reconnus à titre définitif au 1 janvier 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van blad 44/3 Noorden van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief wordt aangenomen met het oog op de opneming als ontginningsgebied van de zandgroeve " Deviaene" die momenteel uitgebaat wordt op het grondgebied van de gemeente Antoing (Maubray) en van de gronden die in het verlengde ervan gelegen zijn, en als bosgebied van het terrein van de voormalige zandgroeve De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 1, 32, 42 tot en met 46, alsmede op artikel 74 van de overgangs- en slotbepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juli 1981 tot bepaling van het gewestplan Doornik- ...[+++]

26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision de la planche 44/3 nord du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription en zone d'extraction, de la sablière dite « Deviaene » actuellement exploitée sur le territoire de la commune d'Antoing (Maubray) et des terrains situés dans son prolongement et en zone forestière, du site de l'ancienne sablière Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 1, 32, 42 à 46 ainsi que l'article 74 des dispositions transitoires et finales; Vu l'arrêté royal du 24 juillet 1981 établissant le plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz, modifié par les arrêtés de l'Exécutif r ...[+++]


Zij hebben daarentegen nadien wel een lijst ontvangen, waarop enkel de identiteit werd vermeld van hun onderdanen wier paspoorten, in het kader van het gerechtelijk onderzoek, voorlopig in beslag werden genomen.

Par contre, celles-ci ont reçu par la suite une liste reprenant uniquement l'identité de leurs ressortissants dont les passeports ont été provisoirement saisis dans le cadre de l'enquête judiciaire.


2. Inzake de telefoongesprekken met de Nederlandse Antillen kan men ervan uitgaan, op basis van de omvang van deze " telefoonpiraterij " , dat de klachten gegrond zijn. a) Hoeveel klachten betreffende gefactureerde gesprekken met de Nederlandse Antillen werden sinds 1 januari 1991 bij RTT-Belgacom ingediend? b) Werden ze aan een bijzonder onderzoek onderworpen? c) Hoeveel ervan werden gegrond verklaard? d) Zijn abonnees, na vruchteloos protest, met hun klachten naar de rechtbank gestapt? e) Zo ja, hoeveel abonnees, en met welk, ...[+++]

2. Etant donné l'ampleur qu'a prise cette " piraterie téléphonique " , il est tout à fait concevable que ces plaintes soient fondées. a) Combien de plaintes ont été introduites depuis le 1er janvier 1991 auprès de la RTT-Belgacom à propos de la facturation de communications établies avec les Antilles néerlandaises? b) Ont-elles fait l'objet d'un examen particulier? c) Combien ont été déclarées fondées? d) Des abonnés dont la plainte est demeurée sans suite ont-ils saisi les tribunaux? e) Dans l'affirmative, de combien d'abonnés s'agit-il, et quel est le résultat - provisoire ou définitif -de leurs démarches?


Na onderzoek van het strafdossier bleek dat betrokkene op 7 oktober 1998 is aangehouden en dat hij twee en een halve maand later, te weten op 22 december 1998, voorlopig in vrijheid is gesteld mits de voorwaarden opgelegd door de kamer van inbeschuldigingstelling werden nageleefd.

L'examen du dossier répressif a permis de constater que l'intéressé avait été placé sous mandat d'arrêt le 7 octobre 1998 et mis en liberté provisoire deux mois et demi après, soit le 22 décembre 1998, moyennant le respect des conditions édictées par la chambre des mises en accusation.


In 2008 werden 2.413 verdachten van drugbezit in voorlopige hechtenis geplaatst in het kader van een gerechtelijk onderzoek.

En 2008, 2413 personnes suspectées de détention de drogues ont été placées en détention préventive dans le cadre d'une instruction.




Anderen hebben gezocht naar : voorlopig onderzoek     onderzoek voorlopig werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek voorlopig werden' ->

Date index: 2024-01-27
w