Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoeken welke rechtsgrondslagen hiervoor moeten » (Néerlandais → Français) :

Ondernemingen zullen in de eerste plaats op hun vlak, samen met hun werknemersvertegenwoordigers, onderzoeken welke afspraken gemaakt moeten worden om de duurzame inzet van de werknemers en het goed functioneren van de ondernemingen te verzekeren.

Les entreprises vont d'abord examiner à leur niveau, en collaboration avec leurs représentants des travailleurs, quels accords doivent être passés pour assurer l'emploi durable des travailleurs et le bon fonctionnement des entreprises.


Welke juridische vorm dit precies moet krijgen en welke voorwaarden hiervoor zouden moeten gelden, moet uitvoerig worden besproken.

Les conditions et les modalités juridiques précises devraient faire l’objet d’une discussion approfondie.


* Naar aanleiding van de resolutie van de Raad van december 2001 inzake de toepassing van de vijf voornaamste epidemiologische indicatoren op het gebied van drugs, zouden de lidstaten en de Commissie, in nauwe samenwerking met het EWDD, moeten blijven onderzoeken welke de beste manieren en middelen zijn om de toepassing van deze indicatoren in het kader van communautaire volkgsgezondheidsindicatoren te ondersteunen, en passende maatregelen moeten nemen.

* À la suite de la résolution du Conseil de décembre 2001 relative à la mise en oeuvre des cinq indicateurs épidémiologiques clés, les États membres et la Commission, en étroite coopération avec l'OEDT, doivent continuer d'examiner les meilleurs moyens de soutenir la mise en oeuvre de ces indicateurs dans le cadre des indicateurs communautaires de santé publique et de prendre les mesures nécessaires.


Voor alle overblijvende beperkingen die op basis van de richtlijn gerechtvaardigd kunnen worden, moeten zij onderzoeken welke economische voordelen verbonden zijn aan de opheffing ervan en moeten zij indien nodig stappen ondernemen.

Pour toutes les restrictions dont le maintien peut se justifier sur la base de la directive, ils devraient évaluer les avantages économiques qui résulteraient de leur suppression et prendre, si nécessaire, des mesures.


Art. 15. Onderhandelingen op instellingsniveau, gevoerd in de ondernemingsraad, of bij ontstentenis met de syndicale afvaardiging, moeten bepalen in welke diensten de arbeidsdruk het hoogst is, welke functies hiervoor ingevuld moeten worden en onder welke arbeidsvoorwaarden dat zal gebeuren.

Art. 15. Une négociation sera menée au niveau de l'établissement, dans le conseil d'entreprise, ou à défaut par la délégation syndicale, pour déterminer quels sont les services où la charge de travail est la plus élevée, quelles sont les fonctions à remplir à cet égard et en vertu de quelles conditions de travail.


Art. 15. Onderhandelingen op instellingsniveau, gevoerd in de ondernemingsraad, of bij ontstentenis met de syndicale afvaardiging, moeten bepalen in welke diensten de arbeidsdruk het hoogst is, welke functies hiervoor ingevuld moeten worden en onder welke arbeidsvoorwaarden dat zal gebeuren.

Art. 15. Une négociation sera menée au niveau de l'établissement, dans le conseil d'entreprise, ou à défaut par la délégation syndicale, pour déterminer quels sont les services où la charge de travail est la plus élevée, quelles sont les fonctions à remplir à cet égard et en vertu de quelles conditions de travail.


Art. 16. Onderhandelingen op instellingsniveau, gevoerd in de ondernemingsraad, of bij ontstentenis met de syndicale afvaardiging, moeten bepalen in welke diensten de arbeidsdruk het hoogst is, welke functies hiervoor ingevuld moeten worden en onder welke arbeidsvoorwaarden dat zal gebeuren.

Art. 16. Une négociation sera menée au niveau de l'établissement, dans le conseil d'entreprise, ou à défaut avec la délégation syndicale, pour déterminer quels sont les services où la charge de travail est la plus élevée, quelles sont les fonctions à remplir à cet égard et en vertu de quelles conditions de travail.


De Commissie zal voorts nader onderzoeken op welke manier geïnteresseerde ondernemers uit de migrantengemeenschappen kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van hun land van herkomst, welke moeilijkheden zij daarbij ondervinden en welk beleid zou moeten worden gevolgd om die te overwinnen.

En outre, la Commission étudiera davantage la manière dont les entrepreneurs intéressés, issus de communautés de migrants, peuvent contribuer au développement de leur pays d'origine, les obstacles auxquels ils sont confrontés à cet égard et les politiques qu'il conviendrait de mettre en place pour les surmonter.


* Op welke terreinen moeten de effectentoezichthouders hun aandacht concentreren bij het onderzoeken welke grensoverschrijdende risico's aan het integratieproces van clearinginstituten en centrale tegenpartijen verbonden zijn- Welke veiligheidsmaatregelen zijn het efficiëntst om deze risico's zoveel mogelijk te beperken-

* Quels domaines les autorités prudentielles des valeurs mobilières doivent-elles examiner le plus attentivement dans leur évaluation des éventuelles conséquences transfrontalières de la consolidation des fonctions de compensation et de contrepartie centrale- Quelles mesures de sauvegarde vous semblent-elles les plus efficaces pour contrôler ce type de risques-


Tijdens de eerste fase waarin wordt vastgesteld welke indicatoren relevant zijn voor de risicoanalyse, zou de nieuwe Gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen moeten onderzoeken welk soort gegevens nuttig zijn en aan de buitengrenzen moeten worden verzameld.

Lors de la phase initiale consistant à déterminer les indicateurs pertinents pour l'analyse des risques, la nouvelle Instance commune de praticiens des frontières extérieures devrait examiner le type de renseignements utiles à collecter aux frontières extérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken welke rechtsgrondslagen hiervoor moeten' ->

Date index: 2023-03-31
w