Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoekers moeten onderzoekresultaten omzetten " (Nederlands → Frans) :

Toegang en innovatie moeten gelijktijdig worden aangepakt, zoals wordt geargumenteerd in de mondiale strategie en het actieplan inzake de volksgezondheid, innovatie en intellectuele eigendom[16]. Beleidsmakers en onderzoekers moeten onderzoekresultaten omzetten in op feiten gebaseerde besluiten.

Il faut s'attaquer simultanément à l'accès et à l'innovation, ainsi que le soulignent la stratégie et le plan d'action mondiaux pour la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle[16]. Les responsables politiques et les chercheurs doivent transposer les résultats des recherches en décisions fondées sur des données factuelles.


Vooral studenten en hoogleraren moeten meer worden gestimuleerd om onderzoekresultaten commercieel in toepassing te brengen en zo voor meer spin-offs van universitair onderzoek te zorgen.

Les étudiants et les professeurs, en particulier, ont besoin d’être davantage encouragés à commercialiser les résultats de leurs recherches afin d’accroître les retombées de la recherche universitaire.


Zoals op de site van het Federaal Wetenschapsbeleid (Belspo) te lezen staat, moeten namelijk alleen de eerstgenoemde instellingen het fiscale voordeel omzetten in bijkomende investeringen in onderzoek en ontwikkeling, terwijl dat voor de profitsector geen verplichting is en de beslissing om die opbrengsten te investeren in aanvullende O en O-activiteiten voor die sector eerder zal afhangen van economische opportuniteiten.

Comme l'indique le site internet de la Politique scientifique fédérale (Belspo), seuls les premiers doivent convertir l'avantage fiscal perçu en investissements complémentaires en R et D. Tandis que "dans le secteur marchand, l'investissement de ces recettes en activités R et D supplémentaires n'est pas imposé et dépendra plutôt des possibilités économiques qui se présentent".


H. overwegende dat onderzoek en innovatie duidelijk als twee onderscheiden processen moeten worden gezien (onderzoek is investeringen omzetten in kennis, terwijl innovatie juist omzetting van kennis in investeringen is),

H. considérant que la recherche et l'innovation sont deux processus différents qu'il convient de distinguer clairement (la recherche transforme l'investissement en connaissance et l'innovation transforme la connaissance en investissement),


H. overwegende dat onderzoek en innovatie duidelijk als twee onderscheiden processen moeten worden gezien (onderzoek is investeringen omzetten in kennis, terwijl innovatie juist omzetting van kennis in investeringen is),

H. considérant que la recherche et l'innovation sont deux processus différents qu'il convient de distinguer clairement (la recherche transforme l'investissement en connaissance et l'innovation transforme la connaissance en investissement),


H. overwegende dat onderzoek en innovatie duidelijk als twee onderscheiden processen moeten worden gezien (onderzoek is investeringen omzetten in kennis, terwijl innovatie juist omzetting van kennis in investeringen is),

H. considérant que la recherche et l'innovation sont deux processus différents qu'il convient de distinguer clairement (la recherche transforme l'investissement en connaissance et l'innovation transforme la connaissance en investissement),


Het omzetten van de bepaling van artikel 11, lid 7, op grond waarvan lidstaten aandacht moeten hebben voor slachtoffers met specifieke behoeften, ongeacht of deze behoeften voortkomen uit een eventuele zwangerschap, hun gezondheidstoestand, een handicap, een geestelijke stoornis of psychische aandoening die zij hebben, of als gevolg van ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld die zij hebben ondergaan, vereist nader onderzoek.

La transposition des dispositions de l'article 11, paragraphe 7, obligeant les États membres à tenir dûment compte des besoins spécifiques éventuels des victimes, lorsque ces besoins proviennent notamment d’une éventuelle grossesse, de leur état de santé, d’un handicap, de troubles mentaux ou psychologiques ou de formes graves de violences psychologiques, physiques ou sexuelles dont elles ont fait l’objet, exige un examen plus approfondi.


Coördinatie tussen de desbetreffende centra op het gebied van informatievoorziening, screening, opleiding, onderzoek, behandeling, rehabilitatie en omzetting van de resultaten van het onderzoek in de klinische praktijk is van wezenlijk belang voor een goede en uniforme behandeling en snelle toepassing van de onderzoekresultaten, na het noodzakelijke beoordelingsproces waarbij de belangen van de patiënt voorop moeten ...[+++]

Une coordination entre les centres compétents en matière d'information, de screening, de formation, de recherche, de traitement, de réhabilitation et de transfert des résultats de la recherche au niveau des pratiques cliniques, est essentiel pour garantir des traitements adéquats et uniformes, ainsi qu'une exploitation rapide des résultats des recherches, une fois accomplie la procédure de validation requise, qui doit tenir compte en priorité des intérêts du patient.


De financiële middelen moeten verstrekt worden door overheidsinstanties in het kader van een actieprogramma voor zowel fundamenteel als ook toegepast onderzoek. De toepassing van de onderzoekresultaten moet de kwaliteit van het leven van alle mensen ten goede komen, en niet het welzijn van de monopolies.

Le financement devra provenir d’organes publics, dans le cadre d’un programme de recherche qui renforcera la recherche fondamentale aussi bien que les applications dont l’objectif final devra être l’amélioration de la qualité de la vie de tous les hommes, et non pas seulement du profit monopolistique.


Het gaat er bij deze inspanningen om dat de minder begunstigde regio's de capaiteit verwerven die ze nodig hebben om op Europees niveau volwaardig deel te nemen aan onderzoek in samenwerkingsverband en om de onderzoekresultaten goed te kunnen inpassen binnen de eigen economische context. Voorts moeten ze bijdragen aan het terugdringen van de bestaande economische en technologische kloof met de meest geavanceerde regio's, waardoor de integratie in de zi ...[+++]

Ces efforts ont pour but de doter les régions en retard de développement des capacités appropriées afin de leur permettre de s'engager avec succès dans la voie de la recherche collaborative dans toute l'Europe, d'obtenir un meilleur transfert des résultats de la recherche dans leur tissu économique, d'aider à combler les retards économiques et technologiques existants par rapport aux régions plus avancées et donc de mieux s'intégrer dans la construction de l'espace européen de la recherche.


w