Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "onderzoeksrechter beslist binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderzoeksrechter beslist binnen een termijn van maximum achtenveertig uur na de ontvangst van het verzoek.

Le juge d'instruction décide dans un délai de maximum quarante-huit heures après réception de la demande.


De onderzoeksrechter beslist binnen een termijn van maximum 48 uur na de ontvangst van het verzoek.

Le juge d'instruction décide dans un délai de 48 heures maximum après réception de la demande.


De onderzoeksrechter beslist binnen een termijn van maximum 48 uur na de ontvangst van het verzoek.

Le juge d'instruction décide dans un délai de 48 heures maximum après réception de la demande.


De onderzoeksrechter beslist binnen acht dagen of hij het verzoek al dan niet inwilligt.

Le juge d'instruction décide dans les huit jours s'il fait droit ou non à la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderzoeksrechter beslist binnen een termijn van maximum 48 uur na de ontvangst van het verzoek.

Le juge d'instruction décide dans un délai de 48 heures maximum après réception de la demande.


De onderzoeksrechter beslist binnen acht dagen of hij het verzoek al dan niet inwilligt.

Le juge d'instruction décide dans les huit jours s'il fait droit ou non à la demande.


De onderzoeksrechter beslist binnen een termijn van maximum 48 uur na de ontvangst van het verzoek.

Le juge d'instruction décide dans un délai de 48 heures maximum après réception de la demande.


De onderzoeksrechter beslist zo mogelijk binnen vierentwintig uur en uiterlijk binnen 5 dagen na de aanhangigmaking over de tenuitvoerlegging van de inbeslagneming.

Le juge d'instruction statue sur l'exécution de la saisie si possible dans les 24 heures et au plus tard dans les 5 jours de sa saisine.


5.4.1. De onderzoeksrechter beslist tot detentie van de persoon binnen 24 uur na de aanhouding (artikel 11)

5.4.1. Le juge d'instruction décide de la détention de la personne dans les 24 heures de l'arrestation (article 11)


Binnen vijf dagen te rekenen van de afgifte van het bevel tot aanhouding door de onderzoeksrechter, beslist de raadkamer, na het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman te hebben gehoord of dat bevel moet worden bevestigd.

Dans les cinq jours de la délivrance du mandat d'arrêt par le juge d'instruction, la chambre du conseil décide, après audition du ministère public, de l'inculpé et de son conseil, s'il y a lieu de confirmer ce mandat.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     onderzoeksrechter beslist binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksrechter beslist binnen' ->

Date index: 2022-06-11
w